ネット商戦がもたらす爆買い衝動とは?
来源:人民网 2021年11月14日 08:35
总想买买买,要治吗?
ネット商戦がもたらす爆買い衝動とは?
今年,各大平台的“双十一”成交数据,依然保持了强劲增长势头。截至11月11日24时,天猫“双十一”总交易额达5403亿元。
各プラットフォームの「独身の日(11月11日)」のデータによりますと、今年もこの日の消費は高い伸び率を維持していたようです。11月11日24時までに、Tmallサイトでは「独身の日」としての総取引額が5,403億元に達しました。
第48次《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2021年6月,我国网络购物用户规模达8.12亿,短视频与直播、电商相互加成,电商直播用户占直播用户比重超60%。随着近两年互联网电商直播以及短视频平台的发展,人们在“看直播”“刷视频”的过程中,对网购的依赖性也越来越大。
第48回「中国インターネット発展統計報告」によりますと、2021年6月までに、中国のオンラインショッピングユーザーの規模は8億1,200万人に達し、ショートムービーやライブ配信、ECサイトのユーザーは相乗効果でさらに増え、特にECサイトのユーザーが60%以上を占めています。この2年間でインターネットのECサイト配信やショートムービーでの取引が発展していることで、「ライブ配信を視聴する」「ムービーを視聴する」ことで、オンラインショッピングをする人がだんだんと増えています。
1.网购“成瘾”,正常吗?
1、ネットショッピングに “ハマる “のは、当たり前なのでしょうか?
北京大学人民医院精神科副主任医师曲姗告诉记者,“这种现象我们有时会把它归到‘冲动控制障碍’中,类似于饮酒成瘾、赌博成瘾等,属于成瘾行为。”
北京大学人民病院の精神科副部長である曲氏は、記者団に対し、”これは、アルコール依存症やギャンブル依存症などの依存性行動と同様に、「衝動制御障害」と分類することができる現象である” と述べています。
2.买买买,为什么总是停不下来
2、なぜ爆買いをやめられないのでしょうか?
从社会环境来看,随着5G网络的应用和完善,网购平台蓬勃发展,消费主义网络渗透力增强,社会经验不足的年轻人,特别是大学生群体,容易掉入消费主义陷阱。”
社会環境の背景には、5Gの拡大と適応、ネットショッピングサイトの発展があり、しだいに消費主義はネットワークに浸透していき、社会経験の少ない若者、特に大学生が簡単に消費主義に陥りやすいようです。
3.缓解购买欲,有啥好办法
3、買いたい気持ちを和らげるには、どうすればいいのでしょうか
首先要抑制冲动性消费,先把看中的东西加入购物车,延长付款的时间。同时还可以做一个消费计划,将不同用途的钱分开,设定一个付款额度,学会取舍,严格控制自己购买数量。
衝動的な出費を抑えるためには、気になるものを先にカートに入れ、支払いまでの時間を延ばすことです。また、支出計画を立てたり、目的別にお金を分けたり、支払い限度額を設定したりするのもよいです。必要なものだけを買うようにし、購入額を厳しく管理することからはじめましょう。
【重要单词】
买买买:爆買い
平台:サイト、プラットドーム
双十一:11月11日。「光棍節」、「独身の日」。ただし、近年は中国最大規模のネット商戦の日として「双十一」が使われます
强劲增长:高い伸び、安定した成長
短视频:(TikTokのような)ショートムービー
加成:加える、増す
刷视频:動画を再生する
成瘾:中毒になる、病み付きになる
冲动:衝動に駆られる
蓬勃发展:力強く発展する、大きく成長する
渗透:(思想などが)浸透すること
陷阱:罠に落ちること
缓解:和らげる、緩和させる、改善する
抑制:抑制する
看中:気に入る
额度:(数量や金額の)限度額
取舍:必要なものを選択すること
合わせてチェックしたいおすすめ記事
ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!
1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
- 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
- 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
- 1レッスン251円から受講できる!
- 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
- 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
- 朝9時から夜中24時まで受講できる!
- 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!