140円を突破!円安の理由と日本への影響を考える。

diē  140  guān   yuán wèi  diē diē  xiū  duì  běn yǒu  yǐng xiǎng 

140を切る!なぜ円安になるのか?日本への影響は?

来源: 百度首页   2022年9月5日 14:50



本文(中国語+日本語)

zhìtōngcáijīng APPhuòyuánduìměiyuánhuìshuàizàijìn 25niánláishǒudiē 140,zhǔyàoyuányīnshìběnyānghángjiāngwéichízàishuǐpíngérměiliánchǔyānghángjiā

智通財経アプリの情報によりますと、円相場がドルに対して約25年ぶりに140円を突破し、日銀が金利を極めて低い水準に維持しているのに対し、FRBや他の中央銀行が利上げを押し進めていることが主な理由です。

1. yuánwèiruǎn?ーなぜこんなに円安なのでしょうか?

zuìdeyuányīnshìměiguójiāérběnréngchǔwèizhè 使shǐdeměiyuánjiàchǎnduìtóuzhěgēngyǐnyóujiāoyuánzhùměiliánchǔjiāngjiāérběnyānghángjiāngběn 10niánguózhàishōushuàiwéichízài 0.25%deshàngxiànměiguóguózhàishōushuàijīngpānshēngběnjīngréngxiāngduìwēnchídemàochàjiāleyuándexiàxíng

その最大の理由は、米国の金利が引き上げられる一方で、日本の金利は低いままであり、投資家にとって米ドル建ての資産の魅力が増していることがあげられます。米国債利回りは、FRB(連邦準備制度)が大幅な利上げを継続するとの見方から上昇し、日銀は日本の10年国債利回りを0.25%に抑制しました。日本の景気回復は比較的緩やかでありそのため、貿易赤字が続き円安圧力が高まっています。

2. běnwéishènjiā?ー日本が金利を上げない理由は?

běnyānghánghángchánghēitiándōngyànduōbiǎoshìyóuduìkàngtōngsuōdechángdǒuzhēngshàngwèijiéshùxiànzài 退tuìchūhuòkuānsōngzhènghuánwéishíguòzǎotōnghuòpéngzhàngshuàijīngchāoguòleběnyānghángshèdìngde 2%debiāodànběnyānghángbiǎoshìzhèshìshìchídebìngcóng 2023nián 4yuèkāishǐdecáiniánnèitōnghuòpéngzhàngshuàijiāngjiàngzhìbiāoxiàhēitiándōngyànjiānchírènwéiyàoquèbǎotōngzhàngwěndìngyàogēngqiángjìngdegōngzēngzhǎng

日銀の黒田東彦総裁は、「デフレとの長い闘いは終わっていない、金融緩和から脱却するのは時期尚早である」と繰り返し発言していました。インフレ率は日銀が設定した目標の2%を超えましたが、日銀はこの傾向は維持できないとし、2023年4月からの年度にはインフレ率が目標を下回ると予想しています。黒田東彦総裁は、安定したインフレを確保するためには、より強固な賃金上昇が必要であると主張しました。

3. yuánruǎnduìběnjīngwèizheshénme?ー円安は日本経済にとって何を意味しているのでしょうか?

bānláishuōyuánzǒuruǎnyǒuzhùyōngyǒuquánqiúdexíngběngōngyīnwèiyuánbiǎnzhígāolehǎiwàiderùndejiàzhífènyóuyuánbiǎnzhíběnderùnjīngshàngshēngdào 1954niánláidezuìgāoshuǐpíngruǎndeyuántōngguògāohǎiwàiyóudegòumǎiláibāngzhùyóudànyóuqíngdebiānjìngguǎnzhìběnhuánméiyǒucóngzhōngshòu

一般的に、円安はグローバルに事業を展開する日本の大企業にとって、海外での利益の価値を高めるのに有利になっています。一部では円安により、日本の企業利益は1954年以来の高水準にまで上昇しています。円安は、海外からの旅行者の購買力を高めることで観光にも役立つと考えらていますが、日本はコロナの影響により国境規制があるため、まだその恩恵は受けきれていません。

4. zhèduìhēitiándōngyànwèizheshénme?ーこれは黒田東彦総裁にとって何を意味するのでしょうか?

zàiběnzhèngdechízhīchíxià 使shǐyuánzǒuruòhēitiándōngyànjiāngwéichíbiànzhídàomíngnián 4yuèrènjiéshùhēitiándōngyànjīngchángzhǐchūwàihuìshìdeshìcáishěngérshìběnyānghángjièdàichéngběnyǒuzhùàntiánwénxióngzēngjiāgōnggòngzhīchūbāngzhùběnjīngcóngqíngzhōng

日本政府の継続的な支援により、黒田東彦総裁はたとえ円安が続いても、来年4月の任期終了まで金利を据え置くと予想されています。黒田東彦総裁がよく指摘するのは、為替に関する責任を負うのは日銀ではなく財務省であるということです。借入コストが低いこともあり、岸田文雄首相は日本経済がコロナから回復するために公共支出を増やし続けることができました。

5. běnzhènghuìgàn?ー日本政府は介入するのでしょうか?

běncáichénlíngjùnshàngwèiànshìyǒugànhuìshìdenéngguǒběnzhèngzhēndejièshìchǎngràngyuánshēngzhíjiāngshì 1998niánláidedāngshíměiguójiāleguīdexiétiáodeyuángòumǎicháolíngguānyuánwàngkǒutóugànjiāngjiǎnhuǎnqiányuándebiǎnzhí

鈴木俊一財務大臣は、為替市場への即時介入の可能性をほのめかしてはいません。もし日本政府が円高を容認するために市場に参入するとしたら、1998年以来となり、当時米国と共同で大規模に介入し、円買いに出動しました。鈴木や他の関係者は、口頭的な介入で現在の円安が緩和されることを望んでいます。

6. yuánhuìjìnbiǎnzhí?ーさらに円安になるのでしょうか?

zhèzàihěnchéngshàngjuéměiliánchǔjiānggāodàoduōgāodeshuǐpíngsuízhuóběnyānghángwéichíduìběnzhàiquànshōushuàidexiànzhìměiguóguózhàishōushuàiyuègāoběnměiguózhījiāndechàjiùyuèměiliánchǔjīnniánzǎoxiēshíhòudejiā 使shǐtóuzhězhùběnhuìjiāduìzhèngzhuǎnxiàngdecāiréngráncúnzàidànzàiběnyānghángzàibiǎomínghànwèishōushuàishàngxiàndechéngnuòhòuzhèzhǒngcāiběnshàngjīngxiāo 退tuìdàntóuzhěxiāohuàleměiliánchǔjiādehuòměiguóxiànshuāi 退tuìdǎozhìměiyuánzǒuruǎnyuándiēshìnénghuìtíngzhǐ

FRBが金利をどの程度引き上げるかによって大きく左右されます。日銀が日本国債の利回りを抑制しているため、米国債の利回りが高くなればなるほど、日米の金利差は拡大します。今年初めのFRBの利上げを受け、投資家は日本も利上げを行うだろうと見通しました。政策転換があるのではという推測は残っていますが、日銀が利回り上限を維持する姿勢を繰り返し示したため、それらの見通しは基本的にはすでになくなりつつあります。一旦投資家がFRBの利上げ予想を消化したり、あるいは米国が衰退に陥ることでドルが弱体化したりすることにより、もしかすると円安が止まる可能性もあります。

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

huò  情報を得て承知する
huì  為替レート
 běn yāng háng 日銀
měi lián chǔ 米連邦準備制度( Federal Reserve Board)
 ruǎn 為替レートの下落傾向
jiā  金利引き上げ
 zhù 賭けをする
pān shēng 上昇する
  蘇生する、よみがえる
tōng suō デフレ
tōng huò péng zhàng インフレ
biǎn zhí 貨幣価値が下がる
wài huì 外国為替
gàn  関与する、口出しする
shēng zhí 貨幣価値が上がる
 使shǐ 促して…させる、…するよう促す
cāi  推測する、推し量る
hàn wèi 敢然として防衛する 
chéng nuò 請け合い



合わせてチェックしたいおすすめ記事

露店バーで3万元を稼げる?副業選びは慎重に!
人気を集めたロボット掃除機が、低迷している理由とは。
人生の「断捨離」をうまく行う方法!

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!