中国の富豪がシンガポールを愛する理由とは?

zhōng guó  háo  wéi shèn   me  huān xīn jiā  


中国の富豪がシンガポールを愛する理由とは?

来源: 腾讯新闻   2024年3月26日 12:59



本文(中国語+日本語)

gēn  xīn jiā  《2023 nián rén kǒu jiǎn bào 》, xīn jiā  zǒng rén kǒu zēng zhì yuē 592 wàn  gōng mín rén shù zēng jiā zhì yuē 361 wàn  yǒng jiǔ  mín zēng jiā zhì yuē 54 wàn 

シンガポールの「2023年人口速報」によると、シンガポールの総人口は約592万人、国民数は約361万人、永住者は約54万人に増加しました。

zēng jiā de rén kǒu   běn  shì zhè liǎng nián dào xīn jiā  gōng zuò  tóu   mín de   zhōng   guó nèi de  rén mén 

人口の増加は、基本的には過去2年間にシンガポールへ仕事や投資でやってきた移民が理由です。その中には中国の富裕層も少なくありません。

zhōng guó  rén wéi shèn  zhè me piān ài xīn jiā  

なぜ中国の富裕層はシンガポールを好むのでしょうか?

xīn jiā  shì dōng nán  wéi  de   guó jiā   shì quán qiú  sān  guó  jīn róng zhōng xīn    quán qiú zhòng yào de    háng yùn zhōng xīn  shì  shí shí zài zài de  guó 

シンガポールは東南アジアで唯一の先進国であり、世界第3位の国際金融センター、世界的に重要なサービスと海運の中心地、確かな経済力のある豊かな国です。

lìng rén gǎn dào     de shì  xīn jiā   rán hái shì quán qiú    dōng nán    wài zhài  guó 

不思議なことに、シンガポールはいまだに世界第4位、東南アジアでは第1位の対外債務国だということです。

 guò  rén jiā zhè   zhài     mén  jiě de  qiàn rén qián   shì   gài niàn  xīn jiā  shì zhài quán guó  ér fēi zhài  guó 

しかし、この「債務」と私たちが理解している「借金」は、同じ概念ではありません。シンガポールは債務国ではなく債権国です。

duì  zhōng guó  háo lái shuō  xīn jiā   jǐn yǒu zhe gēng xiāng jìn de wén huà bèi jǐng  lián jié gāo xiào de zhèng   fēng  de jiào    liáo  yuán  tóng yàng zài  zhōu shǒu   zhǐ 

中国の富豪にとって、シンガポールは文化的背景が似ているだけでなく、クリーンで効率的な政府、アジアでも引けを取らない豊富な教育・医療資源があります。

chú le wén huà   běn shēng huó ruǎn yìng jiàn zǎo  shì   guó jiā shuǐ píng  xīn jiā  zuò wéi guó  shāng  jīn róng zhōng xīn  huán wéi  háo mén  gōng le 广guǎng kuò de shāng   huì 

文化や基本的な生活上でのハードウェア・ソフトウェアがすでに先進国水準にあることに加え、国際的なビジネス・金融の中心地であるシンガポールは、富裕層や権力者に膨大なビジネスチャンスを提供しています。

jīn nián 1 yuè  zhōng guó  xīn jiā  qiān shǔ le  miǎn qiān zhèng 30 tiān de xié  

今年1月、中国とシンガポールは30日間のビザ免除協定に署名しました。

 shì  jīn nián chūn jié   duō zhōng guó yóu  xīng chōng chōng  pǎo dào xīn jiā   yóu  hěn duō rén  měng rán  xiàn  miǎn qiān    shì miǎn fèi  xīn jiā  de  jià shí zài shì tài guì le 

そこで、今年の春節には、多くの中国人観光客がシンガポールへ殺到しました。しかし、多くの人は突然、ビザ免除は無料ではなく、シンガポールの物価は本当に高いことに気がづきました。

duì   guàn yòng rén mín  huàn suàn de zhōng guó yóu  lái shuō   guǒ yāo bāo  shì hěn chōng   zài xīn jiā  xiāo fèi kān    ròu  bān xīn téng  ér qiě duō huā le qián   wèi   guó nèi tiáo jiàn hǎo duō shǎo 

人民元換算に慣れている中国人観光客にとって、財布に余裕がなければ、シンガポールで消費するのは「身を切られる」ほどの痛みであり、お金をたくさん使っても、国内の条件よりいくらか良いとは限らないのです。

yóu  qián huā  ròu téng  zài xīn jiā  huán yào xiǎo xīn  kuǎn 

観光客はお金を使うのは身を切られるほどつらく、シンガポールでは罰金にも気をつけなければならないのです。

xīn jiā  shì chū le míng de  kuǎn guì guó jiā  shàng wán  suǒ  chōng   kuǎn 150 xīn   yuē 795 yuán rén mín  ); luàn 穿chuān    50 xīn   yuē 265 yuán rén mín  );

シンガポールは罰金の高い国として知られており、トイレを使った後に水を流さなければ150シンガポールドル(約795人民元)、信号無視をすれば50シンガポールドル(約265人民元)の罰金が科せられます;

suī rán guó nèi yóu  duì  hěn yǒu  jiàn  dàn  xiāng suí   ér qiě  shǎo  shì guó nèi běn lái jiù yǒu de guī dìng  chú le  kuǎn shí zài tài guì   shí   suàn hěn guò fèn 

観光客はこれに対して意見がありますが、郷に入っては郷に従えという通り、罰金は高すぎますが、国内にもともとある規定も少なくないです。

xīn jiā   shì  hǎo  fāng  dàn zhè gēng duō shì duì  yǒu qián rén ér yán de 

シンガポールはいいところです。でも、どちらかというとお金持ち向けです。

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

xīn jiā  シンガポール
  少なくない
  発達している
shí shí zài zài 真実、誇張しない
    考えられない
 rán なんと
qiàn rén qián 人に借りがある
lián jié 廉潔である
shǒu   zhǐ 第一である、ナンバーワンである
广guǎng kuò 広々としている、広大である
qiān shǔ 署名する、調印する
qiān zhèng ビザ
xié  協約、合意
xīng chōng chōng 喜び勇んでいる
měng rán 突然に、急に
yāo bāo 財布
 ròu 心が痛むことのたとえ
wèi  必ずしも
 xiāng suí  郷に入っては郷に従え
guò fèn ひどい



合わせてチェックしたいおすすめ記事

追悼、鳥山明は「漫画の神様なんだ」『ONE PIECE』や『NARUTO』の作者が続々と投稿
中国の宅配サービス、新ルール開始の背景とは。
採用面接でのユニークな質問:もし2000元がトイレに落ちていたら、拾いますか。

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!