中国の宅配サービス、新ルール開始の背景とは。

xīn guī xià de kuài  xiǎo   shēn biān yǒu tóng shì  gān  xià  le  hěn duō zhuǎn háng  sòng wài mài

新ルールに基づく宅配便業者:周りの同僚はもうやっていけないと、出前の配達に転職

来源: 騰迅新闻   2024年3月4日 09:30





3 yuè 1  ,《 kuài  shì chǎng guǎn  bàn   zhèng shì shī xíng  kuài  háng  yíng lái gēng yán  de xīn guī   shǎo cóng  zhě duì  jiào   dié  dàn  yǒu kuài  yuán biǎo shì  shòu yǐng xiǎng 

3月1日、「宅配市場管理弁法」が正式に施行され、宅配業界はより厳格な新しい規則を迎え、多くの業者が悲鳴を上げていますが、影響を受けなかったという宅配業者もいました。

xīn guī míng què  jīng yíng kuài    de   yǒu xià liè qíng xíng zhī  de  yóu yóu zhèng guǎn   mén  lìng gǎi zhèng    jǐng gào huò zhě tōng bào  píng    bìng chǔ 1 wàn yuán  xià de  kuǎn  qíng jié yán zhòng de  chǔ 1 wàn yuán  shàng 3 wàn yuán  xià de  kuǎn 

新しい規則は宅配業務を運営する企業は以下の状況の1つでもある場合、郵政管理部門が是正を命じ、警告または通報批判を与え、1万元以下の罰金を科すことができ、状況が酷い場合、1万元以上3万元以下の罰金を科すことも明確にしています。

   wèi jīng yòng  tóng  dài wéi què rèn shōu dào kuài jiàn de 

(一)ユーザーの同意なしに代わりに宅配便を受け取った場合

 èr  wèi jīng yòng  tóng  shàn  使shǐ yòng zhì néng kuài jiàn xiāng  kuài    zhàn děng fāng shì tóu  kuài jiàn de 

(二)ユーザーの同意なしにスマート宅配ボックス、宅配サービスステーションなどを使用して宅配便を配達した場合

 sān  pāo rēng kuài jiàn  cǎi  kuài jiàn de 

(三)宅配郵便物を投げたり踏んだりする行為

xīn guī shí shī zhī hòu  háng   yǒu rén shōu  jiàng  yǒu rén  zhí   yǒu rén wèi shòu yǐng xiǎng 

新しい規制が実施された後、業界では収入が低下したり退職したりしている人もいれば、影響を受けていない人もいます。

duì   duō shù kuài  xiǎo  ér yán   dān jǐn yǒu  máo qián  zài  pài fèi de qíng kuàng xià  yào kuài  yuán mén    sòng huò shàng mén  jiù   shí yuán  tiān de shōu  míng xiǎn  qiē shí    zhí  zài qíng  zhōng  duì  zhī xià  shùn fēng kuài  yuán  dān néng yǒu 1~3 yuán  měi tiān  dìng pài sòng 100 duō dān 便biàn  yǒu 200 duō yuán de shōu  

ほとんどの宅配便の従業員にとって、宅配便一個あたり5角しかもらえないので、低配送料の状況であり、宅配業者たちが一つ一つ家まで届けるのに、1日数十元の収入しかもらえないのは明らかに現実的ではなく、退職も理にかなっています。対照的に、「順豊」の宅配便は一つ1〜3元で、毎日100個以上を固定的に配り200元以上の収入が得られます。

zhī míng zhàn lüè dìng wèi zhuān jiā zhān jūn háo duì lán jīng  zhě biǎo shì  kuài  gōng  zuò wéi háng  zhǔ    yào chéng dān  gēng duō de  rèn     bǎo zhàng kuài  yuán  xiāo fèi zhě de quán       gāo yuán gōng shōu   zhè zhù  jiàng   zhí shuài   gāo yuán gōng de gōng zuò   xìng    zhì liáng  zēng jiā rén shǒu  shè shī  huǎn jiě sòng huò shàng mén dài lái de     gāo pèi sòng néng   xiào   yōu huà pèi sòng liú chéng  tōng guò zhì néng diào   tǒng   yuē pèi sòng fāng shì děng   gāo pèi sòng de zhǔn què xìng  shí xiào xìng 

戦略的で有名な専門家である詹軍豪氏はブルークジラ記者に対し、宅配会社は業界の主体として、宅配業者と消費者の権益を保障するために、より多くの責任と義務を負う必要があると述べました。例えば、従業員の収入を上げることは、離職率を下げ、従業員の仕事の積極性とサービスの質を高めることに役立ちます。人手と施設を増やし、宅配によるストレスを緩和し、配送能力と効率を高めます。配送プロセスを最適化し、スケジューリングシステム、予約配送などの方式を通して、配送の正確性を高め時効性を改善します。

zǒng ér yán zhī  kuài  xīn guī de shí shī zhǐ zài  gāo háng  zhěng  de   zhì liáng  jìng zhēng   xiāng xìn zài  jiǔ de jiāng lái kuài  háng  néng gòu xiàng gēng guī fàn de fāng xiàng  zhǎn 

要するに、宅配便の新規施策の導入は、業界全体のサービスの質と競争力を高めることを目的としており、近い将来、宅配業界はより規範的な方向に発展できると信じています。

本文(中国語+日本語)

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

kuài  速達
zhuǎn háng 転職する、転業する
wài mài 出前
jiào   dié 人が苦しみや悩み、不満のために、悩みの声や愚痴をこぼし続けている
qíng xíng 状況、状態
 lìng 厳しく命じて
  与える
bìng chǔ 同時存在または共同発生
shàn  勝手に
cǎi  踏みつける
shùn fēng 速達会社(S.f.Holding Co.,Ltd.)
lán jīng テンセント・ブルークジラの智雲(Interactive Entertainment Group)
huǎn jiě 緩める、和らげる
yōu huà 優れたものに変える
zǒng ér yán zhī 要するに、つまり



合わせてチェックしたいおすすめ記事

日本人の親はなぜ子供が結婚するときに家を買わないのか。
「北極ナマズ」の祖父が処分、詳細が明らかに!
中国科学院の博士が民泊を開業。これは、教育の浪費なのか。

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!