中国の英語教育の今。「受験のための学習」から「活用のための学習」へ。

rén  dài biǎo jiàn yán  gāo kǎo wài  jiàng zhì 100 fēn ”, jiào  zhuān jiā  cóng  wéi kǎo ér xué  dào  wéi yòng ér xué ”, yǒu xué xiào cái jiǎn yīng  lǎo shī

人民代表大会代表が「大学入試で外国語を100点満点に引き下げる」ことを提案、教育専門家:「受験のための学習」から「活用のための学習」へ、英語教師を削減する学校もある

来源: 大风新闻   2023年3月5日 07:13



本文(中国語+日本語)

xuéyīnghàofèixuéshēngguòduōjīngshíjiānwàiduìhěnduōréndeshíyòngjiàzhíyǒuxiànchéngxiāngjiàogōngpíngfēnzhíyuèduìnóngcūnxuéshēngyuè。”

「英語学習は生徒の精力と時間を奪いすぎています、外国語は多くの人にとって実用的な価値が低く、地方と都市の教育の公平性にとっても、点数差が大きいほど地方の生徒にとって不利になります。」

qiánquánguóréndàibiǎochuānshěngānshìchéngèrzhōngxuéxiàochángtuǒqìngmíngchūgāokǎowàisuǒzhānfēnzhíguògāojiànjiāngfēnzhíjiàngzhì 100fēndeànshíqiāncénglàng

先日、全国人民代表大会、四川省雅安市雨城区第二中学校長の庹慶明先生は「大学入試の外国語科目が占める点数が高すぎるため、その点数を100点に下げることを提案します」という議案を提出し、大きな反響を呼びました。

jiǎyīngzuòwéizhǔhuìshēngshénmeyǐngxiǎng ?”běishīxīnxuéshìzhōngguókuàngjiàoshòushìshēngdǎoshīduànxīnxīngxiànghuáshāngbàofēngxīnwénzhěquèdìngyīngzàishìjièyándewèi

「英語が主要科目でなかったらどうなっていたのでしょうか?」北師範大学心理学博士、中国鉱業大学教授、博士課程指導教員の段鑫星先生は、華商報の大風新聞記者に英語の世界言語での地位は確定しているといいます。

zhìshǎocóngqiánkànláiyīngzuòwéiquánqiútōngyòngyándewèihuìgǎibiànwénhuàděnglǐngdejiāoliúkāiyīngchàngdǎogòujiànrénlèimìngyùngòngtóngshíxiànwénhuàxìnményōuxiùchuántǒngwénhuàdehǎiwàichuánkāiyīngzhèyánméijiè。”

「少なくとも現在では、文化・科学・技術分野のコミュニケーションに欠かせない英語は、世界共通語としての地位を変えることはなさそうです。人類運命共同体の構築と文化的信念の実現を提唱します、優れた伝統文化を海外に発信することと、英語という言語媒体とは切り離すことはできません。」

duìyīngxuéshùniánwàiguórénjiāoliú ”,duànxīnxīngzhǐchū :“zhèshìményīngxuéduōniándeyàocóngwéikǎoérxuédàowéiyòngérxué ’,yīnwèiyánshìzàihuánjìngshíjiànzhōngzhújiànshēngdeyánzhǔliúnéngzhǔyàoyuányīnháishìquēxiāngyìngdeyánhuánjìngérqiěshíjiànbiǎomíngzhōngguóxuéshēngyīngwéndexiězuòyuènéngbìngruòměiniánwěndìngbiǎodeyīngwénxuéshùchéngguǒzuǒzhèng 。”

「何年も英語を勉強したのに外国人とコミュニケーションが取れない」ことについて、段鑫星先生はそれが長年の英語学習の結果であり、「テストのための学習」から「使うための学習」に移行する必要がある。言語とは環境実践の中で次第に伸びていくもので、主流の言語能力が不足している主な理由は、適切な言語環境の欠如であり、実際に、毎年安定して英語の学業成果が発表されていることからもわかるように、中国人学生の英語でのライティングやリーディングの能力は決して低くはありません。」

西ānwèigāoxiàorènjiàoshīrèntóngtuǒqìngmíngdejiàn ,“yīngyǒuméiyǒuzhèmezhòngyàojiāchénggòngshízhǐguòshìzhōngguóxuéshēngduōshèxiànérfēnxuéshēngfēnliúdiào。”

西安のある大学の先生も、庹慶明先生の提案に同意しています。「英語はそれほど重要であるかどうか皆はすでに共有認識が得られています。ただ、中国人の学生は多いので、一部の学生がそれていかないように制限を設けているのです」。

zhèwèishēnjiàoshīshuōmíng ,“guójiābìngshìshuōjiùwánquányàoxiāohuòzhěshuōjiǎnshǎoyīngjiàoxuéérshìzhuǎnfāngxiàngzhòngyìngyòngménxuéxiàoxiànzàideyīngjiàoxuékāishǐgǎochéngzhěngshuōguójiāchàngdǎoláodòngjiàoménxiànzàijiùshìyīngjiàoxuéláodòngjiàoderóngyòngtōngdeyīngyìngyòngshàngláodònghuányǒuyīngyīnyuèdezhěngyīngzhōnghuáchuántǒngwénhuàdezhěngyòngyīnglǎngsòngshīděngděngjiùshìyīngzuòwéiyìngyònggōngjuédezhèfāngxiàngshìduìdeshìshíshàngrénxiàoguǒzhēndehěnhǎo。”

このベテラン教師は例を挙げて説明しています。「国は英語教育を完全に廃止したり、大幅に減らすと言っているのではなく、方向転換して再応用することです。本校では現在、英語の授業にカリキュラムを統合する取り組みを始めています。 例えば、国は労働教育を提唱していますが、労働教育の授業に一般英語のアプリケーションを使用するなど、英語の授業と労働教育を統合する取り組みを始めています。また、英語と音楽の統合、英語と中国伝統文化の統合、英語で詩を朗読するなど、英語を応用ツールとしていることもあり、その方向性は正しいと思います。実際に人材の育成にもつながっていてとても良いです。」

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

cái jiǎn 削減する
hào fèi 消費する、消耗する
fēn zhí スコアの分布
 shí   qiān céng làng

石を投げて水の中に千層の波を巻き起こす。ある言動が大きな反響を呼ぶことのたとえ

zhōng guó kuàng  中国鉱業大学(China University of Mining and Technology)
zhì shǎo 少なくとも
chàng dǎo 提唱する
chuán  伝播する、広める
  積もって生じた害になる習わし
zhú jiàn 次第に、だんだん
quē  欠乏する、不足する
zuǒ zhèng 証拠
gòng shí 共通の認識
shè xiàn 制限を設ける
fēn liú 流れを分ける
 shēn ベテラン
lǎng sòng 朗読する、朗唱する
gōng  ツール



合わせてチェックしたいおすすめ記事

江歌事件のその後。劉鑫は消費制限令を受けるが、賠償金の支払いにファンが介入して、、、。
パンダを撮影し続けて3139日!パンダ愛がすごい日本人について。
上野動物園のパンダ、シャンシャンが帰国

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!