記事執筆リモートスタッフの募集再開
鼻、目、肌がかゆい?アレルギーシーズンの症状を軽減したい!
来源: 人民网 2022年4月9日 9:24 鼻bí子zǐ痒yǎng、眼yǎn睛jīng痒yǎng、皮pí肤fū痒yǎng?过guò敏mǐn季jì应yìng对duì“变biàn态tài反fǎn应yìng”这zhè样yàng做zuò 鼻、目、肌がかゆい?アレルギーシーズンは「異常反応」にどう対応するか。 最zuì美měi人rén间jiān四sì月yuè天tiān。春chūn天tiān的de美měi景jǐng让ràng人rén沉chén醉zuì的de同tóng时shí,也yě有yǒu人rén会huì出chū现xiàn流liú鼻bí涕tì、流liú眼yǎn泪lèi等děng症zhèng状zhuàng,甚shèn至zhì在zài食shí用yòng了le某mǒu种zhǒng水shuǐ果guǒ或huò蔬shū菜cài后hòu,出chū现xiàn舌shé头tou发fā麻má、嘴zuǐ唇chún肿zhǒng胀zhàng、唇chún部bù瘙sào痒yǎng或huò者zhě是shì喉hóu咙lóng发fā紧jǐn等děng症zhèng状zhuàng,这zhè就jiù是shì过guò敏mǐn导dǎo致zhì的de“变biàn态tài反fǎn应yìng”。在zài过guò敏mǐn季jì,如rú何hé有yǒu效xiào应yìng对duì以yǐ上shàng不bù良liáng反fǎn应yīng?本běn期qī《1分fēn钟zhōng养yǎng生shēng课kè》邀yāo请qǐng中zhōng国guó营yíng养yǎng学xué会huì注zhù册cè营yíng养yǎng师shī吴wú佳jiā,为wéi广guǎng大dà网wǎng友yǒu分fēn享xiǎng相xiāng关guān知zhī识shí。 最も美しい季節は4月です。春の美しさに魅了される一方で、鼻水や涙目に悩まされる人もいます。さらにある果物や野菜を食べた後、舌がしびれる、唇が腫れる、唇がかゆくなる、喉がしまったような感じがするなどの症状が現れるのがアレルギーによる「異常反応」です。アレルギーの季節に、これらの副反応へ効果的に対処するにはどうしたらよいのでしょうか?今回の「1分間健康教室」では、中国栄養学会の管理栄養士である呉佳さんをお招きし、多くのネットユーザーのために関連知識を共有します。 “过guò敏mǐn原yuán有yǒu好hǎo几jī百bǎi种zhǒng,比bǐ如rú花huā粉fěn、粉fěn尘chén、异yì体tǐ蛋dàn白bái,甚shèn至zhì是shì化huà学xué物wù质zhì、紫zǐ外wài线xiàn等děng,都dū可kě能néng成chéng为wéi过guò敏mǐn原yuán。”吴wú佳jiā建jiàn议yì,对duì花huā粉fěn过guò敏mǐn的de小xiǎo伙huǒ伴bàn需xū要yào佩pèi戴dài好hǎo口kǒu罩zhào、防fáng护hù眼yǎn镜jìng等děng,尽jìn可kě能néng隔gé绝jué花huā粉fěn,降jiàng低dī过guò敏mǐn反fǎn应yīng。 アレルゲンとなるものは、花粉、ほこり、異物なタンパク質、さらには化学物質や紫外線など、数百種類にのぼるといわれています。呉佳さんは花粉症の人はマスクや保護メガネを上手に使って、できるだけ花粉から距離を置きし、アレルギー反応を抑えることが必要だと提唱しています。 吴wú佳jiā建jiàn议yì,可kě以yǐ通tōng过guò饮yǐn食shí回huí忆yì法fǎ,确què认rèn下xià到dào底dǐ是shì哪nǎ种zhǒng食shí物wù引yǐn起qǐ相xiāng关guān的de症zhèng状zhuàng,以yǐ后hòu在zài花huā粉fěn过guò敏mǐn季jì,就jiù不bú要yào再zài食shí用yòng这zhè种zhǒng水shuǐ果guǒ或huò蔬shū菜cài。 呉佳さんは、食事記録法を用いて、問題の症状を引き起こしている食品がどれかを特定し、今後、花粉症の季節にはその果物や野菜の摂取を控えることを提案しています。 “如rú果guǒ过guò敏mǐn反fǎn应yīng不bú是shì特tè别bié严yán重zhòng,可kě以yǐ尝cháng试shì将jiāng导dǎo致zhì过guò敏mǐn的de水shuǐ果guǒ或huò蔬shū菜cài,经jīng过guò加jiā热rè或huò煮zhǔ熟shú后hòu再zài食shí用yòng。因yīn为wèi加jiā热rè后hòu,果guǒ蔬shū里lǐ面miàn的de蛋dàn白bái质zhì会huì发fā生shēng变biàn性xìng,从cóng而ér减jiǎn轻qīng相xiāng关guān的de过guò敏mǐn症zhèng状zhuàng。”吴wú佳jiā说shuō。 「アレルギー反応が特にひどくない場合は、アレルギーの原因となっている果物や野菜を加熱や調理をしてから食べるようにしてみてください。加熱することで野菜や果物内部のタンパク質が変性し、それに伴うアレルギー症状が軽減されます」 と呉佳さんは言います。 【重要単語】 痒yǎng :かゆい 皮pí 肤fū : 肌 过guò 敏mǐn :アレルギー 变biàn 态tài 反fǎn 应yìng :ある種の抗原物質に対する生体の異常反応 沉chén 醉zuì :すばらしいものにうっとりする 鼻bí 涕tì : 鼻水 发fā 麻má :軽いしびれがする 肿zhǒng 胀zhàng :ふくらむ、腫れる 喉hóu 咙lóng :のど 不bù良liáng反fǎn应yīng:副反応、よくない反応 注zhù 册cè :登録 分fēn 享xiǎng : 他人と楽しむ 过guò 敏 mǐn 原yuán :アレルゲン 粉fěn 尘chén :ほこり 佩pèi 戴dài : 着用 隔gé 绝jué :外界から完全に隔離された状態にすること 建jiàn 议yì :アドバイス 严yán 重zhòng :ひどい 煮zhǔ 熟shú :食べられる程度に加熱する 合わせてチェックしたいおすすめ記事 今まで続けてきた「良い習慣」が、体を壊すことも! 日常生活や食事などの習慣が健康と密接に関係していることはよく知られています。しかし、多くの人はそれらを「良い習慣」だと思っていますが、逆に時間が経つと体の健康が損なわれてしまうこともあるのです。 生活に影響を及ぼす砂嵐について知っておくべきこと 砂嵐は、大量の塵や鉱物の粒子が風に運ばれて長距離を移動することで発生します。かつて、砂嵐は自然現象であると考えられていました。しかし、ここ数十年で砂嵐の頻度や程度が増加しており、砂嵐と過放牧や森林伐採による土壌の変化が密接に関係していることが分かってきました。 夫婦二人の会話、結婚後の問題はどこにあるのか。 妻: ご飯は2回も温めたのに、どうしてまだ帰ってこないの。夫:ガレージにいるんだ、上には上がりたくない。 話したいことがあるんだ。 ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン! 1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい! 中国人の講師から本場の中国語を学べる! […]
今まで続けてきた「良い習慣」が、体を壊すことも!
来源: 新浪网 2022年4月5日 10:40 万wàn万wàn没méi想xiǎng到dào!一yī直zhí坚jiān持chí的de“好hǎo习xí惯guàn“,可kě能néng会huì拖tuō垮kuǎ你nǐ的de身shēn体tǐ… 思いもよらず、今まで続けてきた「良い習慣」は、あなたの体を壊すかもしれません 我wǒ们mén都dū知zhī道dào,日rì常cháng的de生shēng活huó、饮yǐn食shí等děng习xí惯guàn与yǔ身shēn体tǐ健jiàn康kāng密mì切qiē相xiāng关guān,但dàn很hěn多duō人rén自zì以yǐ为wéi的de“好hǎo习xí惯guàn”,却què可kě能néng反fǎn向xiàng而ér行háng,时shí间jiān久jiǔ了le,养yǎng生shēng不bù成chéng反fǎn伤shāng身shēn! 日常生活や食事などの習慣が健康と密接に関係していることはよく知られています。しかし、多くの人はそれらを「良い習慣」だと思っていますが、逆に時間が経つと体の健康が損なわれてしまうこともあるのです。 1.出chū汗hàn越yuè多duō,减jiǎn肥féi效xiào果guǒ更gēng好hǎo? 汗をかくほど、ダイエット効果はもっとあるの? 出chū汗hàn只zhǐ是shì身shēn体tǐ蒸zhēng发fā水shuǐ分fèn、散sàn热rè的de一yī种zhǒng方fāng式shì,出chū汗hàn的de多duō少shǎo受shòu所suǒ处chǔ环huán境jìng的de温wēn度dù和hé湿shī度dù、运yùn动dòng强qiáng度dù、个gè人rén体tǐ质zhì等děng因yīn素sù的de影yǐng响xiǎng,而ér且qiě汗hàn液yè里lǐ99%的de成chéng分fèn都dū是shì水shuǐ,剩shèng下xià1%的de成chéng分fèn有yǒu钠nà、钾jiǎ、钙gài、氯lǜ等děng元yuán素sù,没méi有yǒu所suǒ谓wèi脂zhī肪fáng。 汗をかくということは、ただ体内の水分を蒸発させ、熱を発散させることです。発汗量は、環境の温度や湿度、運動の激しさ、個人の体質などに影響されますが、汗の99%は水分で、ナトリウム、カリウム、カルシウム、塩素などの成分が1%残り、いわゆる脂肪というものはないそうです。 2.饭fàn后hòu走zǒu一yī走zǒu,活huó到dào九jiǔ十shí九jiǔ? 食後に歩くと、99歳まで生きられるの? 吃chī饱bǎo饭fàn后hòu由yóu于yú胃wèi内nèi有yǒu大dà量liàng食shí物wù,马mǎ上shàng走zǒu路lù会huì引yǐn起qǐ胃wèi震zhèn动dòng,有yǒu可kě能néng会huì牵qiān扯chě到dào胃wèi的de肠cháng系xì膜mó引yǐn起qǐ疼téng痛tòng;另lìng外wài,饭fàn后hòu食shí物wù消xiāo化huà和hé吸xī收shōu需xū要yào大dà量liàng的de血xuè液yè,如rú果guǒ马mǎ上shàng走zǒu路lù,胃wèi内nèi供gōng血xiě量liáng减jiǎn少shǎo,容róng易yì引yǐn起qǐ消xiāo化huà不bù良liáng。 満腹になった直後に歩くと、食べ物が大量に入っているために胃が振動し、胃の腸間膜が引っ張られ痛みを感じることがあります。また、食後の食べ物の消化吸収には多くの血液が必要ですが、すぐに歩くと胃への血液供給が少なくなり、消化不良を起こしやすくなります。 3.饭fàn后hòu一yī杯bēi茶chá,消xiāo脂zhī、解jiě油yóu腻nì? 食後の一杯のお茶で脂肪を減らし、脂っこさを解消するの? 茶chá里lǐ含hán有yǒu很hěn多duō茶chá多duō酚fēn,会huì冲chōng淡dàn胃wèi黏nián膜mó分fēn泌mì的de胃wèi液yè,影yǐng响xiǎng消xiāo化huà,长cháng期qī如rú此cǐ,会huì使shǐ人rén们mén出chū现xiàn积jī食shí、消xiāo化huà不bù良liáng的de现xiàn象xiàng。 お茶には茶ポリフェノールが多く含まれており、これが胃粘膜から分泌される胃液を薄めて消化に影響を与え、長期的には、胃もたれや消化不良に悩まされる可能性があります。 4.少shǎo吃chī多duō餐cān能néng养yǎng胃wèi?有yǒu些xiē人rén反fǎn而ér更gēng伤shāng胃wèi 少食は胃袋のサポートになるの? 人によっては、より胃を痛めることも 进jìn食shí的de次cì数shù增zēng多duō,相xiāng当dāng于yú延yán长cháng了le胃wèi的de工gōng作zuò时shí间jiān,尤yóu其qí对duì于yú经jīng常cháng吃chī宵xiāo夜yè的de朋péng友yǒu来lái说shuō,胃wèi得dé不bù到dào足zú够gòu的de休xiū息xī,食shí物wù又yòu容róng易yì囤tún积jī在zài体tǐ内nèi,就jiù容róng易yì“受shòu伤shāng”。 食事の回数が増えると、胃が働く時間も長くなり、特に夜遅くに食事をすることが多い人は、胃腸が十分に休まらず、食べ物が体内にたまりやすいので、「傷みやすい」のです。 5.长cháng期qī吃chī素sù,就jiù能néng远yuǎn离lí三sān高gāo? ベジタリアンの食生活を長く続けていると、高脂血症、高血圧、高血糖を防止することができるの? 肉ròu类lèi拥yōng有yǒu丰fēng富fù的de蛋dàn白bái质zhì,以yǐ及jí人rén体tǐ需xū要yào的de铁tiě、锌xīn和hé维wéi生shēng素sùB12等děng营yíng养yǎng素sù。长cháng期qī不bù吃chī肉ròu,蛋dàn白bái质zhì供gōng应yìng不bù足zú,免miǎn疫yì球qiú蛋dàn白bái生shēng成chéng减jiǎn少shǎo,更gēng容róng易yì导dǎo致zhì免miǎn疫yì力lì下xià降jiàng,引yǐn发fā各gè类lèi疾jí病bìng;而ér铁tiě元yuán素sù缺quē乏fá,会huì引yǐn发fā贫pín血xuè;维wéi生shēng素sùB12缺quē乏fá,会huì让ràng红hóng细xì胞bāo变biàn得dé脆cuì弱ruò,并bìng损sǔn害hài神shén经jīng细xì胞bāo,易yì导dǎo致zhì痴chī呆dāi症zhèng…… 肉にはタンパク質が豊富に含まれ、鉄、亜鉛、ビタミンB12など、体に必要な栄養素も含まれています。長い間、肉を食べないと、タンパク質の供給が不足し、免疫グロブリン(タンパク質の一種)の分泌が低下し免疫力も低下、さまざまな病気になりやすくなります。鉄分の欠乏で貧血を引き起こし、ビタミンB12が不足することで、赤血球がもろくなり、神経細胞が傷つき、認知症になりやすくなります。 6.植zhí物wù油yóu比bǐ动dòng物wù油yóu更gēng健jiàn康kāng? 植物油は動物油より健康なの? 相xiāng比bǐ植zhí物wù油yóu,猪zhū油yóu有yǒu稳wěn定dìng、耐nài高gāo温wēn、烟yān点diǎn高gāo的de特tè点diǎn,在zài烹pēng饪rèn过guò程chéng中zhōng,不bù易yì产chǎn生shēng反fǎn式shì脂zhī肪fáng。 ラードは植物油に比べ、安定性が高く、熱に強く、煙点が高いため、調理過程でトランス脂肪酸が発生しにくいという特徴があります。 植zhí物wù油yóu和hé动dòng物wù油yóu都dū是shì我wǒ们mén应yīng该gāi食shí用yòng的de油yóu,两liǎng者zhě无wú法fǎ相xiāng互hù替tì代dài。根gēn据jù中zhōng国guó营yíng养yǎng学xué家jiā的de意yì见jiàn和hé在zài中zhōng国guó的de实shí际jì情qíng况kuàng,认rèn为wéi按àn1:2的de比bǐ例lì食shí用yòng猪zhū油yóu和hé植zhí物wù油yóu较jiào为wéi适shì宜yí。 植物油も動物油も摂取すべき油であり、互いに代わることができません。中国の栄養学者や中国の実情によると、ラードと植物油を1:2の割合で摂取することが適切とされています。 7.内nèi裤kù天tiān天tiān消xiāo毒dú更gēng干gān净jìng? 下着は毎日消毒するとさらに清潔? 专zhuān家jiā指zhǐ出chū,用yòng消xiāo毒dú液yè浸jìn泡pào内nèi裤kù,不bù仅jǐn不bù能néng完wán全quán有yǒu效xiào杀shā灭miè上shàng面miàn残cán留liú的de有yǒu害hài细xì菌jūn,同tóng时shí还huán有yǒu可kě能néng因yīn为wèi清qīng洁jié不bù到dào位wèi,造zào成chéng化huà学xué物wù质zhì的de残cán留liú,甚shèn至zhì引yǐn发fā阴yīn道dào炎yán、盆pén腔qiāng炎yán等děng各gè种zhǒng问wèn题tí。一yī些xiē强qiáng效xiào消xiāo毒dú液yè,有yǒu着zhe很hěn强qiáng的de刺cì激jī性xìng,很hěn可kě能néng在zài使shǐ用yòng过guò程chéng中zhōng危wēi害hài身shēn体tǐ健jiàn康kāng。 専門家は、消毒液に下着を浸すことは、下着に残った有害な細菌を殺す効果がないばかりか、不十分な洗浄による残留化学物質が原因で、膣炎や骨盤内炎症性疾患などさまざまな問題を引き起こす可能性があると指摘しています。刺激の強い消毒剤の中には、使用中に体の健康に危害を及ぼす可能性が高いものもあります。 【重要单词】 拖tuō 垮kuǎ:時間を延ばして事を成し遂げられなかったり、人を疲れさせたりする 养yǎng 生shēng:心身を養い長生きさせる 散sàn 热rè:熱を分散させる 因yīn 素sù:事物の本質を構成する成分 钠nà :ナトリウム 钾jiǎ :カリウム 钙gài :カルシウム 氯lǜ :塩素 牵qiān 扯chě :引っ張る 茶chá 多duō 酚fēn :茶ポリフェノール 积jī 食shí :消化されていない食べ物が胃に溜まる 宵xiāo 夜yè :夜食 囤tún 积jī :蓄える、貯蔵する […]
生活に影響を及ぼす砂嵐について知っておくべきこと
来源: 潇湘晨报 2021年3月16日 00:52 「科kē普pǔ知zhī识shí」今jīn天tiān被bèi沙shā尘chén暴bào刷shuā屏píng了le吗má?关guān于yú沙shā尘chén暴bào你nǐ该gāi知zhī道dào的de 「科学普及」今日は砂嵐にディスプレイジャックされたのか? 砂嵐について知っておくべきこと 什shén么me是shì沙shā尘chén暴bào? 砂嵐とは? 沙shā尘chén暴bào是shì风fēng携xié带dài大dà量liàng尘chén土tǔ和hé矿kuàng物wù颗kē粒lì、长cháng途tú搬bān运yùn的de结jié果guǒ。过guò去qù认rèn为wéi沙shā尘chén暴bào属shǔ于yú自zì然rán现xiàn象xiàng。但dàn是shì近jìn几jī十shí年nián来lái沙shā尘chén暴bào的de频pín次cì和hé强qiáng度dù都dū在zài增zēng加jiā,表biǎo明míng沙shā尘chén暴bào和hé过guò度dù放fàng牧mù、毁huǐ林lín开kāi荒huāng等děng引yǐn发fā的de土tǔ壤rǎng剥bō蚀shí关guān系xì密mì切qiē。 砂嵐は、大量の塵や鉱物の粒子が風に運ばれて長距離を移動することで発生します。かつて、砂嵐は自然現象であると考えられていました。しかし、ここ数十年で砂嵐の頻度や程度が増加しており、砂嵐と過放牧や森林伐採による土壌の変化が密接に関係していることが分かってきました。 沙shā尘chén暴bào如rú何hé形xíng成chéng? 砂嵐はどのように発生するのでしょうか? 具jù体tǐ机jī制zhì非fēi常cháng复fù杂zá,但dàn卫wèi星xīng成chéng像xiàng和hé模mó型xíng计jì算suàn都dū表biǎo明míng,在zài东dōng北běi亚yà,这zhèi些xiē沙shā尘chén主zhǔ要yào来lái自zì塔tǎ克kè拉lā玛mǎ干gān沙shā漠mò、戈gē壁bì沙shā漠mò和hé黄huáng土tǔ高gāo原yuán,在zài盛shèng行háng西xī风fēng的de作zuò用yòng下xià向xiàng东dōng迁qiān移yí,最zuì终zhōng可kě以yǐ漂piāo洋yáng过guò海hǎi抵dǐ达dá北běi美měi。 正確なメカニズムは複雑ですが、衛星画像と模型計算から、北東アジアでは、主にタクラマカン砂漠、ゴビ砂漠、黄土高原から飛来する塵が偏西風に乗って東に移動し、最終的には海を渡って北米に到来する可能性があるということです。 应yìng对duì沙shā尘chén的de长cháng期qī手shǒu段duàn:减jiǎn少shǎo沙shā尘chén的de来lái源yuán改gǎi善shàn地dì表biǎo植zhí被bèi,通tōng过guò造zào林lín等děng办bàn法fǎ减jiǎn少shǎo荒huāng地dì,减jiǎn少shǎo春chūn耕gēng带dài来lái的de地dì表biǎo土tǔ松sōng散sǎn,缓huǎn解jiě风fēng的de作zuò用yòng,建jiàn立lì树shù林lín防fáng风fēng带dài,把bǎ稻dào草cǎo以yǐ棋qí盘pán格gé形xíng状zhuàng埋mái入rù沙shā地dì,减jiǎn少shǎo地dì表biǎo风fēng速sù,种zhòng植zhí匍pú匐fú植zhí物wù,控kòng制zhì沙shā的de移yí动dòng,减jiǎn少shǎo人rén类lèi影yǐng响xiǎng,在zài剥bō蚀shí的de土tǔ壤rǎng周zhōu围wéi建jiàn立lì植zhí被bèi篱lí笆bā,并bìng禁jìn止zhǐ放fàng牧mù,法fǎ律lǜ禁jìn止zhǐ砍kǎn伐fá森sēn林lín和hé土tǔ壤rǎng移yí作zuò他tā用yòng,帮bāng助zhù土tǔ壤rǎng剥bō蚀shí区qū的de居jū民mín迁qiān移yí到dào别bié处chù,提tí高gāo当dāng地dì居jū民mín房fáng屋wū隔gé热rè和hé锅guō炉lú热rè效xiào率shuài,以yǐ减jiǎn少shǎo燃rán料liào用yòng树shù木mù,增zēng进jìn土tǔ壤rǎng的de环huán境jìng承chéng载zǎi力lì,采cǎi取qǔ节jié水shuǐ和hé水shuǐ资zī源yuán管guǎn理lǐ技jì术shù,使shǐ用yòng粪fèn肥féi等děng技jì术shù综zōng合hé增zēng进jìn土tǔ壤rǎng生shēng产chǎn力lì。 長期的な砂塵対策の手段として:砂塵の発生源の削減、地表植生の改善、植林による荒地の削減、春耕による表土のゆるみの抑制、風の影響作用の削減、森林の防風林を整備、砂の中に碁盤状に藁を埋め、表面風速を下げ、匍匐茎(ほふくけい)を植えて砂の移動を抑制し、人体への影響を低減する。荒廃した土壌の周囲に植生の生け垣を作り、放牧を禁止し、森林伐採および他の用途のための土壌の除去の法的禁止、荒廃した地域の住民の移転支援、地域の住宅の断熱性とボイラーの熱効率を向上させ、燃料となる木の使用を減らし、土壌の環境収容力を向上させ、節水・水管理技術を取り入れ、土壌の生産性を向上させるための肥料などの技術の統合を行うこと。 【重要单词】 沙shā 尘chén 暴bào:砂嵐 刷shuā 屏píng:〈ネット用語〉BBS等ネット上にたくさんの無意味なあるいは同様の発言やデータを繰り返し書きこむこと 毁huǐ 林lín:森林破壊 开kāi 荒huāng:開墾する、荒地を開拓する 剥bō 蚀shí:(風化作用によって)浸食される 机jī 制zhì:メカニズム、仕組み 盛shèng 行háng 风fēng:ある時間帯にその地域で最も多く発生する風または風向 漂 piāo 洋yáng 过guò 海hǎi:〈成句〉海を渡る、大洋を渡る 造zào 林lín:植林する※離合詞 春chūn 耕gēng:春耕(春に土地を耕すこと) 松sōng 散sǎn:放漫、怠慢、弛緩、緩んでいる、しまりがない、だらしない、まとまりがない、(繊維などが)ほつれている 棋qí 盘pán 格gé 形 xíng 状zhuàng:碁盤の目のような形状 匍pú 匐fú 植zhí 物wù:匍匐茎(ほふくけい)地表を這うように生える根茎 篱lí 笆bā:垣根の一種 锅guō 炉lú:ボイラー 承chéng 载zǎi 力lì:地耐力、支持力、受け入れ能力 粪fèn 肥féi:下肥(しもごえ)、堆肥 合わせてチェックしたいおすすめ記事 夫婦二人の会話、結婚後の問題はどこにあるのか。 妻: ご飯は2回も温めたのに、どうしてまだ帰ってこないの。夫:ガレージにいるんだ、上には上がりたくない。 話したいことがあるんだ。 焦点インタビュー: 高齢者支援の弱点を埋めるものとは? 中国の障害者・準障害者高齢者は約4,000万人、知的障害者高齢者は約1,000万人いると言われています。介護問題は、多くの中国の家族に大きな不安を与えており、家族にとっては「急務かつ心配」な問題であり、また高齢者介護サービスにおいては「最も困難」な問題であるようです。 「315晩会」のTV番組で今年も大暴露! 投げ銭スパチャの裏にある操作罠、ライブEC上の価格詐欺、口コミマーケティング会社による検索結果の操作、無料「Wi-Fi」によるユーザー情報の収集、校門抽選ゲームの中毒になる小学生、低品質の子ども用スマートウォッチ、不衛生な環境で生産された漬け物、禹州春雨の偽造問題、ソフトダウンロード・プラットフォームの高速ダウンロードの落とし穴、個人情報嫌がらせ電話の背景、多くのブランド電気自転車の速度違反 […]
中国各地の「おじさん」「おばさん」の呼び方を見てみましょう!
来源: 文史学习笔记 2021年7月11日 16:48 长cháng知zhī识shí,来lái看kàn看kàn各gè地dì人rén是shì怎zěn么me称chēng呼hū伯bó父fù伯bó母mǔ的de 中国各地の人々が叔父・叔母をどのように呼んでいるか見てみましょう 父fù亲qīn的de兄xiōng长zhǎng叫jiào“伯bó父fù”,“伯bó父fù”的de配pèi偶ǒu叫jiào“伯bó母mǔ”,这zhè是shì顺shùn理lǐ成chéng章zhāng的de。但dàn这zhè样yàng的de称chēng呼hū太tài正zhèng式shì、太tài文wén绉zhòu绉zhòu,有yǒu点diǎn迂yū腐fǔ有yǒu点diǎn酸suān。 父親の兄を「伯父(おじさん)」、その配偶者を「伯母(おばさん)」と呼ぶのは理屈に合った当然のことですね。しかし、これはちょっと堅苦しく時代遅れで、きざな感じもします。 一yī、一yī般bān交jiāo往wǎng中zhōng怎zěn样yàng称chēng呼hū比bǐ父fù亲qīn大dà的de人rén 一、一般的な関係では父親より年上の人をどう呼んでいるのか 一yī般bān社shè交jiāo场chǎng合hé中zhōng称chēng呼hū父fù亲qīn平píng辈bèi的de亲qīn戚qī、朋péng友yǒu,不bù管guǎn对duì方fāng年nián龄líng比bǐ自zì己jǐ爸bà爸bà大dà还hái是shì小xiǎo,都dū叫jiào“叔shū叔shū”、“×叔shū叔shū”,相xiāng应yìng地dì称chēng对duì方fāng的de配pèi偶ǒu就jiù是shì“阿ā姨yí”、“×姨yí”、“×阿ā姨yí”,有yǒu稍shāo微wēi讲jiǎng究jiū一yī点diǎn的de,如rú果guǒ对duì方fāng比bǐ自zì己jǐ爸bà爸bà明míng显xiǎn大dà七qī八bā、十shí来lái岁suì,就jiù叫jiào“伯bó伯bo”,伯bó伯bo的de年nián龄líng比bǐ爸bà爸bà大dà,但dàn没méi老lǎo到dào爷yé爷yé的de程chéng度dù。 一般に、社会的な場面で父親と同世代の親族や知人に声をかける場合、相手が自分の父親より年上か年下かにかかわらず、「叔叔(おじさん)」「○○叔叔」と呼び、それに応じて、相手の配偶者は「阿姨(おばさん)」「○○姨」「○○阿姨」と呼んでいます。少し気を遣い、相手が明らかに父親より7、8、10歳年上であれば、「伯伯(おじさん)」と呼びます。「伯伯」はお父さんより年上ですが、「爷爷(おじいさん)」ほどではありません。 我wǒ的de感gǎn觉jué中zhōng,伯bó伯bo还huán有yǒu点diǎn土tǔ气qì、憨hān厚hòu,叔shū叔shū就jiù有yǒu点diǎn洋yáng气qì,所suǒ以yǐ有yǒu“农nóng民mín伯bó伯bo”、“工gōng人rén叔shū叔shū”、“解jiě放fàng军jūn叔shū叔shū”,反fǎn过guò来lái“农nóng民mín叔shū叔shū”、“工gōng人rén伯bó伯bo”、“解jiě放fàng军jūn伯bó伯bo”就jiù别biè扭niǔ了le。 私の感覚では、「伯伯」はまだちょっと田舎くさく、温厚な感じですが、一方、「叔叔」はちょっとおしゃれなので、「農民伯伯」「労働者叔叔」「解放軍叔叔」、逆に「農民叔叔」「労働者伯伯」「解放軍伯伯」は違う感じがします。 而ér在zài看kàn小xiǎo品pǐn或huò电diàn视shì电diàn影yǐng,北běi京jīng、东dōng北běi那nà边biān把bǎ这zhè种zhǒng介jiè于yú爸bà爸bà和hé爷yé爷yé年nián龄líng之zhī间jiān的de人rén称chēng“大dà爷yé”,按àn照zhào不bù同tóng的de排pái行háng,还huán有yǒu“二èr大dà爷yé”、“三sān大dà爷yé”、“四sì大dà爷yé”等děng。不bù习xí惯guàn这zhè样yàng称chēng呼hū的de人rén则zé觉jué得de很hěn别biè扭niǔ。“我wǒ是shì你nǐ大dà爷yé!”像xiàng是shì在zài骂mà人rén。年nián纪jì不bù大dà被bèi人rén叫jiào大dà爷yé,也yě会huì心xīn生shēng不bù快kuài,“我wǒ有yǒu那nà么me老lǎo吗má?”这zhè就jiù是shì明míng显xiǎn的de地dì域yù差chā异yì。 また、コントやテレビ映画を見ていると、北京や東北地方では、このような父親から祖父までの年齢の人を「大爷(おじいちゃん)」と呼び、その順位によって、「二大爷」「三大爷」「四大爷」などの呼び方があるようです。慣れていない人は不自然な感じだと思います。 「私はあなたの大爷です!」はなにか罵っているような感じにも聞こえます。「大爷(おじいちゃん)」と呼ばれるほどの年齢でもない人も、「私ってそんなに年寄りなの?」と不快に感じてしまうでしょう。これは明らかな地域差です。 二èr、对duì于yú伯bó母mǔ的de称chēng呼hū,各gè地dì也yě有yǒu很hěn大dà差chā别bié 二、おばさんの呼び方にも、地域によって大きな違いがある 有yǒu人rén做zuò了le调diào查chá,平píng顶dǐng山shān市shì部bù分fèn地dì区qū、靠kào近jìn平píng顶dǐng山shān市shì的de南nán阳yáng市shì的de方fāng城chéng县xiàn、南nán召zhào县xiàn以yǐ及jí巩gǒng义yì市shì、新xīn密mì市shì这zhèi些xiē地dì区qū以yǐ“母mǔ”来lái称chēng呼hū伯bó母mǔ;京jīng广guǎng线xiàn周zhōu边biān地dì区qū,伯bó母mǔ的de称chēng呼hū方fāng式shì以yǐ混hùn合hé型xíng的de方fāng式shì存cún在zài,如rú舞wǔ钢gāng市shì及jí泌mì阳yáng县xiàn等děng,“大dà娘niáng”、“母mǔ”两liǎng种zhǒng方fāng式shì并bìng存cún;京jīng广guǎng线xiàn以yǐ东dōng大dà部bù分fèn地dì区qū以yǐ“大dà娘niáng”来lái称chēng呼hū伯bó母mǔ;豫yù南nán的de信xìn阳yáng市shì、罗luó山shān县xiàn和hé新xīn县xiàn,以yǐ“妈mā”为wéi词cí根gēn,称chēng“老lǎo妈mā”、“大dà妈mā”。 ある人が調査したところ、平頂山市、平頂山市に近い南陽市の方城県、南召県、また巩義市、新密市では、おばさんを「母mu」と呼ぶ地域があり、北京広州線周辺では、おばさんを「母」と、舞鋼市、泌陽県などでは「大娘daniang」と呼ぶ混用形態が存在しています。 北京広州線以東のほとんどの地域では、おばさんは「大娘」と呼ばれ、河南の信陽市、羅山県、新県では「妈」を語源とし「老妈」、「大妈」と呼ばれます。 现xiàn如rú今jīn,“大dà妈mā”这zhè个gè称chēng呼hū已yǐ经jīng被bèi玩wán坏huài了le,“北běi京jīng正zhèng黄huáng旗qí大dà妈mā”、“中zhōng国guó大dà妈mā”都dū是shì贬biǎn义yì词cí,被bèi人rén称chēng呼hū一yī声shēng“大dà妈mā”,犹yóu如rú芒máng刺cì在zài背bèi,心xīn里lǐ就jiù像xiàng被bèi猫māo抓zhuā了le。 今では、「大妈」という嫌な意味でも利用されたりもします。「北京正黄旗大妈」、「中国大妈」はすべて蔑称です。「大妈」と呼ばれると、いらいらしてしまい、猫に背中をひっかかれたような心境になります。 三sān、对duì伯bó父fù、伯bó母mǔ的de其qí他tā称chēng谓wèi 三、その他のおじさん、おばさんの呼称 感gǎn觉jué现xiàn在zài城chéng市shì中zhōng无wú论lùn社shè交jiāo场chǎng合hé还hái是shì家jiā族zú中zhōng对duì伯bó父fù、伯bó母mǔ的de称chēng呼hū很hěn合hé理lǐ,而ér过guò去qù,尤yóu其qí是shì农nóng村cūn,这zhè样yàng的de称chēng呼hū复fù杂zá到dào远yuǎn不bù止zhǐ资zī料liào中zhōng叙xù述shù的de。 現在、都会では社交的な場面でも家庭内でも、おじさん、おばさんの呼び方は極めて合理的であると感じますが、昔の特に田舎では、そのような呼び方は資料に書かれているよりもはるかに複雑でした。 有yǒu一yī次cì看kàn医yī疗liáo纪jì录lù片piàn《生shēng门mén》,武wǔ汉hàn人rén把bǎ比bǐ自zì己jǐ母mǔ亲qīn大dà的de女nǚ性xìng叫jiào“伯bó伯bo”,我wǒ听tīng起qǐ来lái觉jué得de匪fěi夷yí所suǒ思sī,而ér当dāng地dì人rén却què觉jué得de那nà是shì再zài自zì然rán不bù过guò的de事shì情qíng了le。只zhǐ能néng慨kǎi叹tàn,中zhōng华huá文wén化huà博bó大dà精jīng深shēn。 以前、医療ドキュメンタリー「生门」を見たとき、武漢の人たちは母親より年上の女性を「伯伯」と呼んでいました。私には信じられないような話でしたが、現地の人たちはそれが当たり前だと思っていたようです。中国文化の奥深さに感嘆するばかりです。 【重要单词】 顺shùn理lǐ成chéng章zhāng :〈成句〉筋道に従って行なえば物事はおのずと順調に運ぶこと 文wén绉zhòu绉zhòu :インテリぶる、文人気取りである、おっとりして上品である、優雅である 迂yū腐fǔ :時代遅れ、古い観念にとらわれている、古臭い概念にとらわれ融通が利かない 酸suān :もったいぶる、きざな、いやらしい 平píng辈bèi :同世代の人間を指す、同年代の兄弟やいとこを指す 讲jiǎng究jiū :~にうるさい、こだわる、重んじる、気をつける、趣向を凝らす 土tǔ气qì :田舎くさい、やぼったい、ださい、泥臭い 憨hān厚hòu :温厚篤実、実直である 洋yáng气qì :垢抜けている、シャレている 别biè扭niǔ :ひねくれている、やっかいな 介jiè于yú :~の間にある 心xīn生shēng不bù快kuài :不快を覚える、不愉快になる 词cí根gēn :語幹、語根 玩wán坏huài :悪巧みで利用する 贬biǎn义yì词cí :けなし言葉 犹yóu如rú :まるで~のようである 芒máng刺cì在zài背bèi :〈成句〉背中にとげが刺さっている、いらいらして落ち着かないさま 匪fěi夷yí所suǒ思sī :〈成句〉常軌を逸していて思いもよらない、普通では思いもよらない 博bó大dà精jīng深shēn :〈成句〉思想や学識が幅広く奥の深い 合わせてチェックしたいおすすめ記事 在宅勤務の注意点!「境界」を意識して生活しよう。 在宅勤務が抱える問題のひとつは、仕事量の増加だといいます。自宅でのオンライン作業時間に対するコストが比較的安価であり、プライベートな時間と仕事の時間を分けることも難しい。週末に残業をしたり、夜にミーティングをしたりしても、収入は増えない。 […]
「315晩会」のTV番組で今年も大暴露!
来源:凤凰网 2022年3月16日 00:00 “315晚wǎn会huì”重zhòng点diǎn关guān注zhù消xiāo费fèi安ān全quán:直zhí播bō打dǎ赏shǎng陷xiàn阱jǐng、操cāo纵zòng口kǒu碑bēi营yíng销xiāo、电diàn动dòng车chē超chāo速sù、医yī美měi乱luàn象xiàng…… 「315晩会」は、消費者の安全に注目:ライブ配信の罠、口コミマーケティングの操作、スピード違反の電気自動車、医療美容のカオス…… 2022年nián“3·15”晚wǎn会huì(国guó际jì消xiāo费fèi者zhě权quán益yì日rì)曝bào光guāng了le直zhí播bō打dǎ赏shǎng背bèi后hòu是shì运yùn营yíng陷xiàn阱jǐng、直zhí播bō电diàn商shāng上shàng演yǎn价jià格gé双shuāng簧huáng、口kǒu碑bēi营yíng销xiāo公gōng司sī操cāo纵zòng搜sōu索suǒ结jié果guǒ、免miǎn费fèi“Wi-Fi”收shōu集jí用yòng户hù信xìn息xī、校xiào园yuán抽chōu奖jiǎng专zhuān坑kēng小xiǎo学xué生shēng、低dī配pèi儿ér童tóng智zhì能néng手shǒu表biǎo、老lǎo坛tán酸suān菜cài包bāo是shì土tǔ坑kēng腌yān制zhì、禹yǔ州zhōu粉fěn条tiáo纯chún“薯shǔ”造zào假jiǎ、软ruǎn件jiàn下xià载zài平píng台tái高gāo速sù下xià载zài藏cáng陷xiàn阱jǐng、起qǐ底dǐ骚sāo扰rǎo电diàn话huà背bèi后hòu的de秘mì密mì、多duō品pǐn牌pái电diàn动dòng自zì行xíng车chē公gōng然rán违wéi规guī提tí速sù、华huá南nán最zuì大dà五wǔ金jīn市shì场chǎng线xiàn缆lǎn不bù达dá标biāo、医yī美měi速sù成chéng班bān的de荒huāng唐táng生shēng意yì等děng13个gè问wèn题tí。 2022年今年の「315晩会」(世界消費者権利デー)では、13の問題について暴露放映されました。投げ銭スパチャの裏にある操作罠、ライブEC上の価格詐欺、口コミマーケティング会社による検索結果の操作、無料「Wi-Fi」によるユーザー情報の収集、校門抽選ゲームの中毒になる小学生、低品質の子ども用スマートウォッチ、不衛生な環境で生産された漬け物、禹州春雨の偽造問題、ソフトダウンロード・プラットフォームの高速ダウンロードの落とし穴、個人情報嫌がらせ電話の背景、多くのブランド電気自転車の速度違反、中国最大の金属市場―華南市場の基準に達してないライン設定、短期間で美容になるでたらめなビジネスなどです。 直zhí播bō打dǎ赏shǎng背bèi后hòu是shì运yùn营yíng陷xiàn阱jǐng:男nán扮bàn女nǚ专zhuān骗piàn粉fěn丝sī大dà哥gē 投げ銭スパチャの裏にある操作罠:女性になりすましフォロワーを騙す男性たち 据jù报bào道dào,哈hā尔ěr滨bīn的de聚jù享xiǎng互hù娱yú传chuán媒méi公gōng司sī有yǒu2000多duō间jiān直zhí播bō间jiān,3000多duō名míng签qiān约yuē艺yì人rén,直zhí播bō运yùn营yíng一yī对duì一yī带dài艺yì人rén,而ér直zhí播bō运yùn营yíng的de主zhǔ要yào工gōng作zuò是shì冒mào充chōng女nǚ主zhǔ播bō,用yòng女nǚ主zhǔ播bō的de微wēi信xìn号hào与yǔ粉fěn丝sī互hù动dòng,从cóng而ér尽jǐn可kě能néng让ràng粉fěn丝sī多duō刷shuā礼lǐ物wù打dǎ赏shǎng。 報道によりますと、ハルピンの「聚享互娯」メディア会社は、2000以上のライブ配信局と、3000人以上の契約タレントを有し、タレントと1対1のライブ運営をしています。そのなかで、ライブ配信運営担当の仕事は主に女性ライバーになりすまし、女性ライバーのWeChatアカウントを用いて、フォロワーとやりとりをし、フォロワーができるだけ多くの贈り物をもらい報酬を得ているとのことです。 直zhí播bō电diàn商shāng上shàng演yǎn价jià格gé双shuāng簧huáng:邮yóu寄jì廉lián价jià翡fěi翠cuì成chéng品pǐn ライブEC上の価格詐欺:安価な翡翠(ひすい)の商品を送りつける 报bào道dào称chēng,在zài永yǒng德dé祥xiáng直zhí播bō间jiān,号hào称chēng“家jiā有yǒu珠zhū宝bǎo工gōng厂chǎng”的de主zhǔ播bō莎shā莎shā坦tǎn言yán,所suǒ有yǒu主zhǔ播bō的de“专zhuān业yè”身shēn份fèn都dōu是shì编biān造zào的de。而ér那nèi些xiē“高gāo货huò低dī卖mài的de亏kuī本běn买mǎi卖mài”一yī般bān都dōu比bǐ进jìn货huò价jià高gāo出chū一yī倍bèi左zuǒ右yòu,例lì如rú一yī款kuǎn佛fó公gōng卖mài货huò价jià199元yuán,实shí际jì进jìn货huò价jià只zhǐ有yǒu88元yuán。而ér所suǒ谓wèi的de“出chū血xuè砍kǎn价jià”,则zé是shì主zhǔ播bō和hé货huò主zhǔ表biǎo演yǎn的de双shuāng簧huáng,每měi当dāng主zhǔ播bō拿ná起qǐ一yī件jiàn货huò物wù准zhǔn备bèi替tì粉fěn丝sī砍kǎn价jià,货huò主zhǔ在zài报bào出chū一yí个gè特tè别bié高gāo价jià格gé的de同tóng时shí,会huì把bǎ暗àn码mǎ所suǒ代dài表biǎo的de底dǐ价jià打dǎ在zài计jì算suàn器qì上shàng,悄qiāo悄qiāo展zhǎn示shì给gěi主zhǔ播bō,然rán后hòu,双shuāng方fāng都dōu煞shà有yǒu介jiè事shì地de连lián连lián砍kǎn价jià。 報道では、「永徳翔」というライブ配信において、「宝石工場を持っている」と主張するライバーの莎莎は、すべてのライバーの「プロ」という身分は捏造されていると告白しました。例えば、199元の仏像の販売価格は、実際の購入価格としてわずか88元であるなど、「高価なものを安く売られている損切」の物において、その一般的な価格設定は約2倍です。 さらに、いわゆる 「値引き交渉」は、ライバーと商品所有者の芝居であり、毎回ライバーが紹介する商品はフォロワーが値切るために準備されています。商品の所有者は特に高い価格を言い、計算機の上に最低価格を打ち、値段の合図をひそかにライバーに表示し、その後、双方はもっともらしく値切っていきます。 此cǐ外wài,还hái有yǒu大dà量liàng直zhí播bō间jiān号hào称chēng将jiāng砍kǎn价jià现xiàn场chǎng搬bān到dào了le原yuán产chǎn地dì缅miǎn甸diàn。承chéng泽zé翡fěi翠cuì直zhí播bō宣xuān称chēng,主zhǔ播bō在zài缅miǎn甸diàn曼màn德dé勒lè矿kuàng区qū现xiàn场chǎng砍kǎn价jià,为wéi粉fěn丝sī代dài购gòu。而ér事shì实shí上shàng,直zhí播bō是shì在zài承chéng泽zé翡fěi翠cuì位wèi于yú昆kūn明míng市shì的de一yī栋dòng办bàn公gōng楼lóu里lǐ,货huò主zhǔ身shēn着zhuó缅miǎn甸diàn服fú装zhuāng,现xiàn场chǎng布bù景jǐng均jūn为wéi伪wěi造zào。 また、実際の値引き現場を原産国であるミャンマーで行っていると称して映すライブ配信も数多くあります。承沢翡翠のライブ配信では、ライバーがミャンマーのマンダレー鉱山に現地入りし、フォロワーの代わりに値下げや買い付けを行っていると主張します。実は、生放送は昆明のオフィスビルで行われ、オーナーはミャンマーの衣装を身にまとい、ライブセットもすべてフェイクなのです。 【重要单词】 ※「315晩会」とは、3月15日の世界消費者権利デーに放映されるテレビ番組※「校园抽奖」とは、学校の校門で待ち伏せ、中身の操作されたくじ引きゲームをさせる一部中国で横行している詐欺まがいの行為 口kǒu碑bēi:口コミ 医yī美měi:美容医療 乱luàn象xiàng:混乱した状況、カオス、無秩序な状況 双shuāng簧huáng:二人組の演芸、一人が前面で動作をして、もう一人が後ろで歌ったりするもの、一人が表立って悪事を働き、もう一人が後ろで操る事 操cāo纵zòng:人などを操る、支配する 专zhuān坑kēng:〈ネット用語〉夢中になって抜け出せなくなる趣味などを指す 低dī配pèi:ロースペック、低スペック 老lǎo坛tán酸suān菜cài包bāo:古い壺で漬けた酸っぱい漬け物 纯chún“薯shǔ”:“纯属”と同音、純粋に、間違いなく 造zào假jiǎ:虚偽の事象、ねつ造する、偽造する 起qǐ底dǐ:〈ネット用語〉インターネット上で他人のプライバシーを調べ上げ公表する 五wǔ金jīn:5つの金属(金、銀、銅、鉄、スズ) 达dá标biāo:規定の水準に達する、基準に達する 荒huāng唐táng:でたらめな、とりとめない 男nán扮bàn女nǚ:女性になりすました男 签qiān约yuē:(条約・契約などに)調印する、締結する 冒mào充chōng:偽称する、偽る、なりすます、欺く 互hù动dòng:インタラクション、やりとり 号hào称chēng:~と称する、~と名乗る、公称する 佛fó公gōng:仏像 出chū血xuè砍kǎn价jià:大幅に値切る、値引き交渉をする 暗àn码mǎ:商人が用いた値段の符丁、隠語、合図 煞shà有yǒu介jiè事shì:〈成句〉いかにも本当らしい、まことしやか、もっともらしく 缅miǎn甸diàn:〈国名〉ミャンマー 代dài购gòu:代理購入する 合わせてチェックしたいおすすめ記事 オンラインで募金をするのに手数料がかかるの? 最近、多くのネットユーザーが、クラウドファンディングのプラットフォームで寄付をすると3元を請求されたと言っています。甚だ1元寄付しただけでも3元が請求されるとのことです。ネットユーザーの理解によると、この費用はプラットフォームが受け取る「手数料」であります。 委員の英語使用率にみる英語教育のこれからについて。 10年以上の英語学習は、個人にとっても国全体にとってもあまり見合った効果を出していないようです。 委員は「90%以上の人が英語を使っていない。つまり、大多数の人は、試験に合格すること以外は、英語がもたらす実用的な助けをほとんど感じていない」と述べました。 就職「35歳の壁」を見直すべきかどうか 35歳の壁は雇用上の差別として古く残る問題です。過去には35歳で制限を設ける考えは確かに現実的にありました。しかし、社会の年齢構造の転換と社会背景の変化に伴い、「35歳の壁」はしだいに現実の多くの挑戦を受け入れ、「35歳の壁」を打ち破る傾向にあります。 ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン! […]
キャンピングカーを購入しても、環境が整っていないと。
来源: 中国新闻网 他tā们mén宁nìng愿yuàn买mǎi几jī十shí万wàn的de房fáng车chē,但dàn不bù愿yuàn掏tāo一yī两liǎng百bǎi的de停tíng车chē费fè 何十万元もするキャンプカーを買っても、駐車代に数百元も払いたくないというのが本音だろう。 疫yì情qíng改gǎi变biàn了le人rén们mén的de消xiāo费fèi习xí惯guàn,人rén们mén的de思sī维wéi逐zhú渐jiàn从cóng“铺pū张zhāng浪làng费fèi”变biàn成chéng了le“能néng省shěng则zé省shěng”。原yuán本běn习xí惯guàn了le扔rēng给gěi导dǎo游yóu、司sī机jī、酒jiǔ店diàn等děng服fú务wù供gōng应yīng商shāng解jiě决jué的de问wèn题tí,现xiàn在zài通tōng通tōng都dū要yào自zì己jǐ来lái。 感染症によって人々の消費習慣が変わり、「浪費」から「できるだけ節約する」という考え方に徐々に変化してきました。これまでガイド、ドライバー、ホテルなどのサービス提供者に丸投げしていた問題を、すべて自分でやらなければならないのです。 在zài这zhè种zhǒng思sī维wéi的de深shēn层céng转zhuǎn变biàn中zhōng,房fáng车chē似sì乎hū成chéng了le一yí个gè完wán美měi的de落luò点diǎn。 このような大きな発想の転換の中で、キャンピングカーは絶好の着地点であるように思います。 相xiāng比bǐ普pǔ通tōng家jiā用yòng车chē,房fáng车chē看kàn起qǐ来lái空kōng间jiān变biàn大dà了le,可kě以yǐ随suí时shí睡shuì觉jiào了le,一yī切qiè都dū很hěn美měi好hǎo,然rán而ér时shí至zhì今jīn日rì,房fáng车chē在zài国guó内nèi却què依yī旧jiù属shǔ于yú小xiǎo众zhòng商shāng品pǐn。 普通のファミリーカーに比べ、キャンピングカーはスペースも広く、いつでも寝ることができ、何もかもが素晴らしいように思えますが、中国では今日に至るまで少数派限定の商品になっています。 房fáng车chē出chū门mén远yuǎn行xíng,每měi到dào一yí个gè地dì方fāng都dū需xū要yào找zhǎo到dào专zhuān门mén的de房fáng车chē营yíng地dì来lái停tíng放fàng,以yǐ及jí时shí补bǔ水shuǐ充chōng电diàn。某mǒu种zhǒng程chéng度dù上shàng,这zhè一yī看kàn似sì不bù起qǐ眼yǎn的de下xià游yóu产chǎn业yè,重zhòng要yào性xìng比bǐ上shàng游yóu的de汽qì车chē零líng部bù件jiàn厂chǎng商shāng更gēng大dà,甚shèn至zhì成chéng为wéi了le制zhì约yuē产chǎn业yè进jìn一yī步bù发fā展zhǎn的de关guān键jiàn环huán节jié。 長期の旅行に出かけるときは、キャンピングカーを停める専用キャンプ場を探し、時間内に水を補給して充電しなければならないのです。ある程度、この目立たない産業は、上流の自動車部品メーカーよりも重要であり、産業がさらなる発展を遂げるキーポイントとなっています。 信xìn旅lǚ房fáng车chē前qián员yuán工gōng周zhōu扬yáng对duì中zhōng国guó新xīn闻wén周zhōu刊kān表biǎo示shì,尽jǐn管guǎn这zhè几jī年nián来lái由yóu于yú疫yì情qíng缘yuán故gù,房fáng车chē看kàn似sì成chéng为wéi了le一yī大dà风fēng口kǒu,然rán而ér房fáng车chē营yíng地dì这zhè一yī配pèi套tào产chǎn业yè却què一yī直zhí没méi能néng得dé到dào很hěn好hǎo的de运yùn营yíng扩kuò张zhāng,以yǐ北běi京jīng周zhōu边biān为wéi例lì,现xiàn有yǒu的de营yíng地dì几jī乎hū全quán部bù处chǔ于yú亏kuī损sǔn或huò倒dǎo闭bì边biān缘yuán的de状zhuàng态tài。 「信旅キャンピングカー」の元従業員の周揚さんは中国新聞週刊誌に対し、ここ数年、感染症のため、キャンピングカーが人気が出て大きな風穴を開けたようだが、それを支える専用キャンプ場が産業拡大の面では、うまく運営できていないと述べました。北京周辺を例にすると、既存のキャンプはほとんど赤字や倒産寸前の状態です。 成chéng本běn收shōu益yì不bù匹pǐ配pèi,营yíng地dì纷fēn纷fēn关guān停tíng,车chē主zhǔ找zhǎo不bú到dào合hé适shì的de地dì方fāng停tíng车chē、接jiē水shuǐ、充chōng电diàn,只zhǐ能néng在zài高gāo速sù公gōng路lù服fú务wù区qū、普pǔ通tōng停tíng车chē场cháng等děng地dì临lín时shí补bǔ给jǐ排pái污wū。个gè别bié车chē主zhǔ怕pà麻má烦fán,还huán会huì偷tōu偷tōu把bǎ黑hēi水shuǐ灰huī水shuǐ随suí地dì排pái放fàng,停tíng靠kào一yī夜yè天tiān亮liàng后hòu,又yòu留liú下xià一yī大dà堆duī餐cān厨chú垃lā圾jī走zǒu人rén。如rú此cǐ一yī来lái,恶è性xìng循xún环huán显xiǎn现xiàn,就jiù连lián许xǔ多duō热rè门mén旅lǚ游yóu景jǐng区qū的de普pǔ通tōng停tíng车chē场cháng都dū对duì房fáng车chē用yòng户hù群qún体tǐ产chǎn生shēng了le极jí大dà的de抵dǐ触chù心xīn理lǐ,坚jiān决jué不bù对duì其qí开kāi放fàng。 コスト収益のミスマッチにより、キャンプ場が閉鎖され、車の所有者は適切な駐車場所を見つけられず、水や充電を受けられず、高速道路のサービスエリアや一般の駐車場で一時的に補給、汚染物質を排出しなければならなくなったのです。一部の車主は面倒なので、夜明けに一晩停車した後、大量の生ゴミを残して、汚れた水をこっそりどこにでも排出し行っていました。その結果、多くの観光地にある普通の駐車場でさえ、キャンピングカーユーザーに対して抵抗感が強くなり、門戸をひらけないという悪循環に陥っているのです。 归guī根gēn结jié底dǐ,营yíng地dì也yě好hǎo,政zhèng策cè限xiàn制zhì也yě好hǎo,产chǎn业yè分fēn散sǎn也yě好hǎo,都dū是shì一yī种zhǒng生shēng活huó方fāng式shì还huán未wèi能néng为wéi大dà众zhòng所suǒ接jiē受shòu的de内nèi在zài矛máo盾dùn的de外wài化huà表biǎo现xiàn。能néng解jiě决jué这zhè一yī矛máo盾dùn的de,唯wéi有yǒu时shí间jiān。 結局、キャンプ場もよく、政策の制限もなく、産業の分散も良好だたっとしても、生活様式がまだ大衆に受け入れられていない内在的な矛盾の外化表現がすべてなのです。この矛盾を解決できるのは、時間しかないありません。 【重要单词】 宁nìng 愿yuàn :むしろ 房fáng 车chē :キャンピングカー 思sī 维wéi : 思惟 铺pū 张zhāng 浪làng 费fèi :むだ遣いをする 供gōng 应yīng 商shāng :サプライヤー 落luò 点diǎn : 着地する 依yī 旧jiù : 依然として、あいかわらず 小xiǎo 众zhòng :少数の人に受け入れられることや趣味 营yíng 地dì :キャンプ 不bù 起qǐ 眼yǎn : 目立たない 下xià 游yóu : 人後に落ちた状態 上shàng 游yóu : 先進的な地位 关guān 键jiàn : 重要点、キーポイント 缘yuán 故gù :わけ、理由 风fēng 口kǒu :激しい、鋭い社会闘争の前哨や困難な場所のたとえ 配pèi 套tào : 完全なセットにする 倒dǎo 闭bì : 倒産する […]
オンラインで募金をするのに手数料がかかるの?
来源:腾讯网 2022年3月12日 21:08 网wǎng上shàng爱ài心xīn捐juān款kuǎn还hái要yào收shōu手shǒu续xù费fèi?记jì者zhě:有yǒu些xiē平píng台tái扣kòu费fèi选xuǎn项xiàng不bù细xì看kàn注zhù意yì不bú到dào オンライン募金に手数料はかかるの。プラットフォームの差し引くオプションの中には、よく見ないとわからないものがある 近jìn期qī有yǒu多duō名míng网wǎng友yǒu爆bào料liào称chēng,自zì己jǐ在zài轻qīng松sōng筹chóu平píng台tái上shàng捐juān款kuǎn,却què被bèi收shōu3元yuán费fèi用yòng,甚shèn至zhì捐juān款kuǎn1元yuán也yě被bèi收shōu取qǔ3元yuán。按àn网wǎng友yǒu的de理lǐ解jiě,这zhè一yī费fèi用yòng是shì平píng台tái收shōu取qǔ的de“手shǒu续xù费fèi”。“我wǒ只zhǐ是shì想xiǎng给gěi小xiǎo天tiān使shǐ(患huàn病bìng儿ér童tóng)捐juān点diǎn钱qián,谁shuí还hái有yǒu时shí间jiān去qù研yán究jiū平píng台tái的de规guī则zé呢ne?”一yī位wèi捐juān款kuǎn网wǎng友yǒu说shuō道dào。 最近、多くのネットユーザーが、クラウドファンディングのプラットフォームで寄付をすると3元を請求されたと言っています。甚だ1元寄付しただけでも3元が請求されるとのことです。ネットユーザーの理解によると、この費用はプラットフォームが受け取る「手数料」であります。「私はただかわいい子ども(病気の子ども)にお金を寄付したいだけです。誰がプラットフォームの規則を調べる時間がありますか?」、ある寄付者の方はこう言いました。 红hóng星xīng新xīn闻wén记jì者zhě调diào查chá发fā现xiàn,收shōu取qǔ“手shǒu续xù费fèi”的de不bù止zhǐ一yī家jiā,安ān心xīn筹chóu也yě存cún在zài同tóng样yàng的de情qíng况kuàng。在zài安ān心xīn筹chóu捐juān款kuǎn时shí,平píng台tái会huì默mò认rèn勾gōu选xuǎn“支zhī付fù3元yuán‘加jiā入rù安ān心xīn大dà家jiā帮bāng”。记jì者zhě注zhù意yì到dào,这zhè些xiē平píng台tái只zhǐ有yǒu不bù勾gōu选xuǎn相xiāng关guān选xuǎn项xiàng才cái可kě以yǐ避bì免miǎn扣kòu费fèi,费fèi用yòng可kě退tuì,但dàn不bù仔zǐ细xì研yán究jiū很hěn多duō人rén不bú会huì注zhù意yì。 赤星新聞記者の調査によると、「手数料」を受け取ったのは1社だけではなく、「安心籌(大病資金調達プラットフォーム)」も同じことがあります。安心籌で寄付をする際、プラットフォームは「3元を支払って『安心してみんなの手伝いに参加する』」というデフォルトにチェックを入れます。記者は、これらのプラットフォームは関連オプションをチェックしないことではじめて、料金の徴収を避けることができます。費用は返金されることがありますが、よく調べないと多くの人は気づきません。 北běi师shī大dà中zhōng国guó公gōng益yì研yán究jiū院yuàn助zhù理lǐ院yuàn长zhǎng黄huáng浠xī鸣míng告gào诉sù记jì者zhě,此cǐ类lèi平píng台tái依yī托tuō的de母mǔ体tǐ本běn质zhì上shàng是shì商shāng业yè机jī构gòu,一yī般bān借jiè助zhù不bù盈yíng利lì的de筹chóu款kuǎn业yè务wù吸xī引yǐn流liú量liàng、获huò取qǔ客kè户hù,再zài基jī于yú流liú量liàng去qù开kāi展zhǎn公gōng司sī的de其qí他tā业yè务wù,如rú互hù助zhù、保bǎo险xiǎn等děng盈yíng利lì业yè务wù。随suí着zhe平píng台tái赖lài以yǐ生shēng存cún的de互hù助zhù等děng盈yíng利lì业yè务wù难nán以yǐ继jì续xù,筹chóu款kuǎn业yè务wù本běn身shēn面miàn临lín“自zì我wǒ造zào血xuè”压yā力lì。 北京師範大学中国慈善事業研究所の黄浠鳴副所長は、記者に次のように伝えました。このタイプのプラットフォームにかこつけている母体は、本質的に商業機関であり、一般的には利益出さない資金調達業務で流量を引きつけ、顧客を獲得し、流量に基づいて会社の他の業務、例えば共済、保険などの利益業務に展開していくようです。プラットフォームだけに依存した共済などの収益業務の継続が難しくなると、資金調達業務自体が「自分の能力で問題を解決する」ことがさらに困難になります。 专zhuān家jiā指zhǐ出chū,支zhī持chí平píng台tái设shè立lì合hé理lǐ的de服fú务wù费fèi机jī制zhì,但dàn在zài保bǎo障zhàng捐juān款kuǎn人rén知zhī情qíng权quán方fāng面miàn应yīng更gèng为wéi完wán善shàn。对duì于yú服fú务wù费fèi的de标biāo准zhǔn,在zài适shì用yòng市shì场chǎng机jī制zhì确què定dìng服fú务wù价jià格gé的de同tóng时shí,要yào考kǎo虑lǜ大dà病bìng求qiú助zhù这zhè一yī服fú务wù领lǐng域yù和hé服fú务wù对duì象xiàng的de特tè殊shū性xìng,不bù能néng以yǐ经jīng济jì效xiào益yì为wéi指zhǐ挥huī棒bàng,更gèng要yào兼jiān顾gù社shè会huì效xiào益yì。 専門家は、プラットフォームが合理的なサービス料金体系を確立することを支持していますが、寄付者の知る権利を保障する面ではもっと完備すべきだと指摘しています。サービス料金の基準については、市場のメカニズムを適用してサービス価格を決定する一方で、病気の支援というサービス領域とサービス対象の特殊性を考慮し、経済的利益を主な趣旨とするのではなく、より重要な社会的効果を考慮する必要があります。 【重要单词】 捐juān款kuǎn:寄付金 扣kòu费fèi:費用を差し引く 爆bào料liào:驚くするようなニュース、情報などを掲載する 轻qīng松sōng筹chóu:クラウドファンディングのプラットフォーム 红hóng星xīng新xīn闻wén:成都メディアグループの新興主流メディア 安ān心xīn筹chóu:大病資金調達プラットフォーム 默mò认rèn:心の中では認めるが示さない 勾gōu选xuǎn:チェックする 北běi师shī大dà:北京師範大学の略 公gōng益yì:健康、救援、その他大衆福祉サービス 盈yíng利lì:利益を上げる 筹chóu款kuǎn:金を集める 赖lài以yǐ生shēng存cún:一つの物に頼って生きていく 自zì我wǒ造zào血xuè:自分の能力で問題を解決する 领lǐng域yù:社会的な活動や考え方、学術の範囲 指zhǐ挥huī棒bàng:バトン、号令と旨意のたとえ 兼jiān顾gù:いくつかの面で同時に配慮している 合わせてチェックしたいおすすめ記事 委員の英語使用率にみる英語教育のこれからについて。 10年以上の英語学習は、個人にとっても国全体にとってもあまり見合った効果を出していないようです。 委員は「90%以上の人が英語を使っていない。つまり、大多数の人は、試験に合格すること以外は、英語がもたらす実用的な助けをほとんど感じていない」と述べました。 就職「35歳の壁」を見直すべきかどうか 35歳の壁は雇用上の差別として古く残る問題です。過去には35歳で制限を設ける考えは確かに現実的にありました。しかし、社会の年齢構造の転換と社会背景の変化に伴い、「35歳の壁」はしだいに現実の多くの挑戦を受け入れ、「35歳の壁」を打ち破る傾向にあります。 ロシア・ウクライナ情勢の背景には。 ロシアはウクライナのドンバス地域に対していわゆる「特別軍事行動」を行いました。ロシアとウクライナの紛争は、長い間続いていましたが、現在では関係が壊れ、最も深刻な段階、すなわち、発砲し、交戦するまでに至っています。 ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン! 1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい! 中国人の講師から本場の中国語を学べる! 1レッスン251円から受講できる! 会話主体なので中国語力アップを実感できる! 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる! 朝9時から夜中24時まで受講できる! 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!
委員の英語使用率にみる英語教育のこれからについて。
来源:搜狐新闻 2022年3月8日 16:28 委wěi员yuán称chēng90%以yǐ上shàng的de人rén日rì常cháng用yòng不bù上shàng英yīng语yǔ,该gāi反fǎn思sī什shén么me 9割以上の人が日常的に英語を使っていないと語る委員、何を反省するのか 近jìn日rì,全quán国guó政zhèng协xié委wěi员yuán许xǔ进jìn指zhǐ出chū,90%以yǐ上shàng的de工gōng作zuò人rén员yuán在zài日rì常cháng生shēng活huó中zhōng用yòng不bù上shàng英yīng语yǔ。与yǔ其qí让ràng孩hái子zǐ花huā费fèi时shí间jiān去qù学xué习xí一yī门mén工gōng具jù性xìng知zhī识shí,不bù如rú学xué习xí音yīn体tǐ美měi这zhè种zhǒng对duì健jiàn康kāng成chéng长zháng有yǒu好hǎo处chù的de知zhī识shí。 最近、中国人民政治協商会議全国委員会の許進委員の、9割以上の職員が日常生活で英語を使っていないことが指摘されています。子どもたちに時間を割いて器具的な知識を身に付けさせるよりも、音楽や体育、美学など、子どもたちの健やかな成長につながることを学ぶ方がより良い知識となります。 单dān从cóng结jié果guǒ来lái看kàn,十shí多duō年nián的de英yīng语yǔ学xué习xí,于yú个gè人rén于yú整zhěng个gè国guó家jiā,似sì乎hū都dōu很hěn不bù划huá算suàn。委wěi员yuán说shuō,90%以yǐ上shàng的de人rén用yòng不bù上shàng英yīng语yǔ,也yě就jiù是shì说shuō,除chú了le考kǎo试shì通tōng关guān,绝jué大dà部bù分fēn人rén很hěn难nán感gǎn受shòu到dào英yīng语yǔ带dài来lái的de实shí际jì帮bāng助zhù。相xiāng较jiào于yú每měi天tiān苦kǔ哈hā哈hā地de背bèi诵sòng今jīn后hòu可kě能néng用yòng不bù上shàng的de单dān词cí、语yǔ法fǎ,用yòng同tóng样yàng的de时shí间jiān学xué习xí音yīn体tǐ美měi,有yǒu更gèng多duō肉ròu眼yǎn可kě见jiàn的de收shōu益yì。比bǐ如rú能néng学xué习xí一yī门mén令lìng人rén羡xiàn慕mù的de技jì能néng,提tí高gāo人rén文wén素sù养yǎng和hé审shěn美měi力lì,培péi养yǎng终zhōng生shēng爱ài好hào和hé健jiàn康kāng的de体tǐ魄pò等děng——即jí便biàn日rì后hòu不bù从cóng事shì相xiāng关guān职zhí业yè,个gè人rén也yě能néng感gǎn受shòu到dào学xué习xí带dài来lái的de潜qián移yí默mò化huà的de影yǐng响xiǎng和hé持chí久jiǔ的de馈kuì赠zèng。 単に結果だけから判断すると、10年以上の英語学習は、個人にとっても国全体にとってもあまり見合った効果を出していないようです。 委員は「90%以上の人が英語を使っていない。つまり、大多数の人は、試験に合格すること以外は、英語がもたらす実用的な助けをほとんど感じていない」と述べました。 毎日コツコツと将来使わないかもしれない単語や文法を覚えるよりも、同じ時間を使って音楽、体育や美術を勉強した方が、より具体的な効果が得られるのです。例えば、みんながうらやむような技術を身につけることや、文化的なたしなみや審美眼を磨くこと、生涯の趣味を持つこと、健康的な体を作ることなど、たとえ将来、関連する職業に就かなかったとしても、学びによりその影響や持続的な効果を人々は感じることができます。 我wǒ们men从cóng小xiǎo接jiē受shòu的de英yīng语yǔ训xùn练liàn——学xué习xí大dà量liàng的de单dān词cí和hé语yǔ法fǎ技jì能néng,更gèng多duō地de是shì为wèi了le应yìng对duì难nán度dù不bù断duàn升shēng级jí的de考kǎo试shì试shì题tí。而ér我wǒ们men的de考kǎo试shì不bú是shì为wèi了le具jù体tǐ生shēng活huó而ér准zhǔn备bèi,而ér是shì为wèi了le选xuǎn拔bá高gāo水shuǐ平píng的de人rén才cái。所suǒ考kǎo的de内nèi容róng,与yǔ其qí说shuō是shì考kǎo察chá对duì语yǔ言yán的de运yùn用yòng,不bù如rú说shuō是shì一yī场chǎng智zhì力lì竞jìng赛sài。让ràng外wài国guó学xué生shēng也yě抓zhuā耳ěr挠náo腮sāi的de题tí型xíng设shè计jì,常cháng常cháng被bèi语yǔ言yán专zhuān家jiā诟gòu病bìng违wéi背bèi语yǔ言yán教jiào育yù规guī律lǜ,但dàn在zài高gāo考kǎo的de指zhǐ挥huī棒bàng下xià,学xué校xiào和hé学xué生shēng不bù得dé不bù把bǎ大dà量liàng的de精jīng力lì放fàng在zài题tí海hǎi战zhàn术shù上shàng。可kě生shēng活huó是shì一yī个gè个gè活huó生shēng生shēng的de场chǎng景jǐng,死sǐ的de语yǔ法fǎ、过guò时shí的de用yòng语yǔ,为wèi考kǎo试shì目mù的dì设shè置zhì的de游yóu戏xì规guī则zé,距jù离lí现xiàn实shí太tài远yuǎn,也yě应yìng付fù不bù了liǎo丰fēng富fù多duō变biàn的de实shí际jì情qíng况kuàng,出chū现xiàn“哑yǎ巴bā英yīng语yǔ”,“考kǎo完wán试shì后hòu便biàn抛pāo之zhī脑nǎo后hòu”,也yě就jiù不bù足zú为wéi怪guài了le。 幼い頃から受ける英語の訓練、つまり単語や文法をたくさん覚えることは、むしろ難易度が上がっていく試験問題に対処するためのものです。そして、私たちの試験は、日常生活のために準備されたものではなく、ハイレベルな人材を選抜するためのものです。試されるのは、言葉の使い方の吟味というより、知的な競争です。外国人留学生も首をかしげるような問題設定は、語学の専門家から「語学教育の常識に反する」と批判されることが多く、しかし、大学入学試験がある以上は、学校も生徒も大量の問題集に力を入れざるを得ません。人生はイキイキとした場面の連続であるべきで、活かされない文法や時代遅れの言い回し、受験のためのルールでは、現実から離れすぎていて、豊かで多様な実際の状況に対応できていないので、「話せない英語」や「試験後に忘れてしまう英語」があっても不思議ではありません。 借jiè鉴jiàn国guó外wài英yīng语yǔ教jiào学xué和hé应yìng试shì的de经jīng验yàn,适shì当dàng降jiàng低dī英yīng语yǔ在zài中zhōng考kǎo或huò高gāo考kǎo中zhōng的de比bǐ重zhòng,或huò者zhě降jiàng低dī英yīng语yǔ考kǎo试shì的de难nán度dù,是shì更gèng为wéi可kě行xíng的de操cāo作zuò,这zhè也yě是shì一yī些xiē地dì方fāng着zhuó手shǒu尝cháng试shì的de事shì情qíng。而ér每měi次cì委wěi员yuán的de提tí议yì及jí所suǒ引yǐn发fā的de争zhēng议yì,对duì于yú英yīng语yǔ教jiào育yù从cóng业yè者zhě和hé政zhèng策cè制zhì定dìng者zhě,都dōu是shì一yī次cì提tí醒xǐng——随suí着zhe时shí代dài的de发fā展zhǎn,英yīng语yǔ教jiào育yù的de目mù的dì需xū要yào重chóng新xīn思sī考kǎo,英yīng语yǔ教jiào育yù的de改gǎi革gé势shì不bù可kě挡dǎng。 海外の英語教育や受験の経験を生かし、高校受験や大学受験の英語の比重を下げる、或いは英語の試験の難易度を下げることがより現実的で、一部では試行が始まっているようです。 委員の提案が引き起こす論争のたびに、英語教育の実践者や政策立案者は、時代の発展とともに、英語教育の目的を再考する必要があり、英語教育の改革は止められないと注意を促すのです。 【重要单词】 委wěi员yuán:「全国政协委员」(中国人民政治協商会議委員)の略 与yǔ其qí…不bù如rú:~よりも~のほうが 音yīn体tǐ美měi:音楽や体育、美学 单dān从cóng:単に 划huá算suàn:割に合う、引き合う、見合う 苦kǔ哈hā哈hā:苦労している、困窮している 肉ròu眼yǎn可kě见jiàn:肉眼的に見ることができる 审shěn美měi:審美(する) 体tǐ魄pò:身体、体力と精神力 潜qián移yí默mò化huà:〈成句〉(人の考えや性格が)知らず知らず感化されて変わること 馈kuì赠zèng:(物を)贈る 抓zhuā耳ěr挠náo腮sāi:(困難に遭って)焦り慌てる、いらいらする、やたらに耳をかいたり頬をなでたりする 诟gòu病bìng:非難する 指zhǐ挥huī棒bàng:〈比喩〉号令を下して民衆に圧力を加える上級部門・指導者の)意向、号令、意図 题tí海hǎi战zhàn术shù:問題の海戦術 活huó生shēng生shēng:生き生きとした、生々しい、生ける 哑yǎ巴bā英yīng语yǔ:話さない英語、ダサい英語 抛pāo之zhī脑nǎo后hòu:〈慣用句〉(良くないこと 、苦労、不愉快、悩みなどを) すっかり忘れること 不bù足zú为wéi怪guài:〈成句〉怪しむに足りない、驚くに当たらない、不思議がるほどの事はないこと 借jiè鉴jiàn:参考にする、手本とする 应yìng试shì:受験する 可kě行xíng:実行してよい、実行できる 势shì不bù可kě挡dǎng:勢いが猛烈で阻むことができない 合わせてチェックしたいおすすめ記事 就職「35歳の壁」を見直すべきかどうか 35歳の壁は雇用上の差別として古く残る問題です。過去には35歳で制限を設ける考えは確かに現実的にありました。しかし、社会の年齢構造の転換と社会背景の変化に伴い、「35歳の壁」はしだいに現実の多くの挑戦を受け入れ、「35歳の壁」を打ち破る傾向にあります。 ロシア・ウクライナ情勢の背景には。 ロシアはウクライナのドンバス地域に対していわゆる「特別軍事行動」を行いました。ロシアとウクライナの紛争は、長い間続いていましたが、現在では関係が壊れ、最も深刻な段階、すなわち、発砲し、交戦するまでに至っています。 モバイル決済が進む中、人民元紙幣受け入れ拒否で罰金10万元も。 中国人民銀行の公表したところによりますと、32の企業が2021年9月から人民元紙幣の受け入れを拒否しているということです。モバイル決済を利用できるのであれば紙幣を受け取らないという意向があるようです。中国人民銀行は、紙幣の受け取りを拒否する企業に対して罰金や懲罰を科す指示を出しています。 ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン! 1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい! 中国人の講師から本場の中国語を学べる! 1レッスン251円から受講できる! 会話主体なので中国語力アップを実感できる! […]
焦点インタビュー: 高齢者支援の弱点を埋めるものとは?
来源: 搜狐新闻 3月27日 焦jiāo点diǎn访fǎng谈tán:老lǎo有yǒu所suǒ依yī补bǔ短duǎn板bǎn 焦点インタビュー: 高齢者支援の隙間を埋める 随suí着zhe老lǎo龄líng化huà社shè会huì的de到dào来lái,失shī能néng失shī智zhì老lǎo人rén逐zhú年nián增zēng多duō。他tā们men的de护hù理lǐ问wèn题tí给gěi很hěn多duō中zhōng国guó家jiā庭tíng带dài来lái不bù少shǎo焦jiāo虑lǜ,是shì他tā们men“急jí难nàn愁chóu盼pàn”的de大dà事shì,也yě是shì养yǎng老lǎo服fú务wù中zhōng的de“难nán中zhōng之zhī难nán”。 高齢化社会の到来に伴い、障害者や知的障害者の高齢者数は年々増加しています。介護問題は、多くの中国の家族に大きな不安を与えており、家族にとっては「急務かつ心配」な問題であり、また高齢者介護サービスにおいては「最も困難」な問題であるようです。 调diào查chá显xiǎn示shì,我wǒ国guó失shī能néng、半bàn失shī能néng老lǎo人rén大dà约yuē4000万wàn,失shī智zhì老lǎo人rén大dà约yuē在zài1000万wàn以yǐ上shàng。随suí着zhe老lǎo龄líng化huà的de加jiā剧jù,失shī能néng失shī智zhì老lǎo人rén还hái在zài不bù断duàn增zēng加jiā。与yǔ我wǒ国guó快kuài速sù增zēng长zhǎng的de老lǎo年nián人rén养yǎng老lǎo服fú务wù需xū求qiú相xiāng比bǐ,我wǒ国guó养yǎng老lǎo护hù理lǐ员yuán队duì伍wǔ建jiàn设shè还hái存cún在zài着zhe人rén员yuán短duǎn缺quē、能néng力lì水shuǐ平píng不bù高gāo等děng突tū出chū问wèn题tí,特tè别bié是shì针zhēn对duì失shī能néng失shī智zhì老lǎo年nián人rén的de专zhuān业yè照zhào护hù人rén员yuán是shì短duǎn板bǎn中zhōng的de短duǎn板bǎn。 調査によると、中国の障害者・準障害者高齢者は約4,000万人、知的障害者高齢者は約1,000万人いると言われています。高齢化が進むにつれ、障害者や知的障害者の高齢者数もなお増加傾向にあります。中国における高齢者サービスの需要が急速に高まっているのに対して、中国における高齢者介護陣の構築は、依然として人材不足とスキルの低さに悩まされており、特に障害者や痴ほう老人の専門介護士は介護問題の欠点であるといえます。 “十shí四sì五wǔ”规guī划huà提tí出chū,加jiā大dà养yǎng老lǎo护hù理lǐ型xíng人rén才cái培péi养yǎng力lì度dù,更gèng好hǎo满mǎn足zú高gāo龄líng失shī能néng失shī智zhì老lǎo年nián人rén护hù理lǐ服fú务wù需xū求qiú。《“十shí四sì五wǔ”积jī极jí应yìng对duì人rén口kǒu老lǎo龄líng化huà工gōng程chéng和hé托tuō育yù建jiàn设shè实shí施shī方fāng案àn》中zhōng也yě提tí出chū,加jiā强qiáng专zhuān业yè护hù理lǐ人rén才cái培péi养yǎng储chǔ备bèi。随suí着zhe社shè会huì对duì老lǎo龄líng化huà的de认rèn识shi加jiā深shēn,越yuè来lái越yuè多duō受shòu过guò专zhuān业yè培péi训xùn的de人rén员yuán将jiāng投tóu入rù到dào护hù理lǐ队duì伍wǔ当dāng中zhōng。 “第14次5カ年計画 “では、障害や認知症を持つ高齢者の介護サービスに対する需要に応えるため、介護人材の育成を強化することを提案しています。また、同計画に「高齢化社会への積極的な対応と人材育成の構築実施方案」とあり、専門看護師の育成を強化することが提案されています。社会の高齢化に対する意識が高まるにつれ、専門的な訓練を受けた人材が看護チームに加わることが多くなるでしょう。 与yú此cǐ同tóng时shí,如rú何hé降jiàng低dī失shī能néng失shī智zhì老lǎo人rén数shù量liàng增zēng长zhǎng的de趋qū势shì,这zhè也yě是shì老lǎo龄líng化huà社shè会huì所suǒ面miàn临lín的de一yí个gè重zhòng要yào课kè题tí。如rú何hé减jiǎn少shǎo老lǎo年nián人rén失shī智zhì失shī能néng的de发fā生shēng,或huò延yán缓huǎn它tā的de发fā展zhǎn?现xiàn代dài医yī学xué已yǐ经jīng证zhèng明míng,早zǎo预yù防fáng、早zǎo发fā现xiàn、早zǎo干gànyù预是shì行xíng之zhī有yǒu效xiào的de方fāng式shì。 一方で、認知症や障害を持つ高齢者の増加傾向をいかに抑えるかは、高齢化社会が抱える重要な課題です。高齢者の認知症発症を抑え、その進行を遅らせるためには、どうしたらよいのでしょうか?現代医学では、早期予防、早期発見、早期関与がその方法であることが証明されています。 针zhēn对duì护hù理lǐ员yuán短duǎn缺quē等děng现xiàn象xiàng,近jìn期qī发fā布bù的de《“十shí四sì五wǔ”国guó家jiā老lǎo龄líng事shì业yè发fā展zhǎn和hé养yǎng老lǎo服fú务wù体tǐ系xì规guī划huà》提tí出chū,要yào完wán善shàn养yǎng老lǎo护hù理lǐ员yuán薪xīn酬chóu待dài遇yù和hé社shè会huì保bǎo险xiǎn政zhèng策cè。对duì符fú合hé条tiáo件jiàn的de养yǎng老lǎo护hù理lǐ员yuán按àn规guī定dìng给jǐ予yǔ职zhí业yè技jì能néng鉴jiàn定dìng补bǔ贴tiē。支zhī持chí城chéng乡xiāng没méi有yǒu继jì续xù升shēng学xué的de初chū高gāo中zhōng毕bì业yè生shēng、农nóng村cūn转zhuǎn移yí就jiù业yè劳láo动dòng者zhě、城chéng镇zhèn登dēng记jì失shī业yè人rén员yuán等děng从cóng事shì养yǎng老lǎo服fú务wù业yè。同tóng时shí,规guī划huà还hái提tí出chū,扩kuò大dà养yǎng老lǎo机jī构gòu护hù理lǐ型xíng床chuáng位wèi供gōng给jǐ,到dào2025年nián,全quán国guó养yǎng老lǎo机jī构gòu护hù理lǐ型xíng床chuáng位wèi占zhàn比bǐ提tí高gāo到dào55%。失shī能néng失shī智zhì老lǎo人rén是shì老lǎo年nián人rén群qún中zhōng的de弱ruò势shì群qún体tǐ。让ràng他tā们men“老lǎo有yǒu所suǒ依yī”,既jì能néng缓huǎn解jiě众zhòng多duō家jiā庭tíng的de后hòu顾gù之zhī忧yōu,也yě能néng让ràng他tā们men的de生shēng活huó更gèng有yǒu质zhí量liàng,更gèng有yǒu尊zūn严yán。 介護士不足などの問題に対応するため、近く発表された「国家高齢化事業発展および高齢者サービスシステムの規則14次5カ年計画」では、高齢者の介護士の報酬と社会保険制度の改善が提案されています。対象となる高齢者の介護士で、規定に基づき職業能力検定の補助金を支給されます。都市部・農村部の中高生で教育を継続しない人、農村部の出稼ぎ労働者、都市部の登録失業者が高齢者サービス業に従事できるよう支援します。一方、高齢者施設における介護型ベッドの供給を拡大し、2025年までに高齢者施設における介護型ベッドの割合を全国で55%にすることも提案されています。身体障害者や知的障害者は高齢者の中でも特に十分な支援が必要です。老後について安心感を与えることは、多くの家族の不安を解消するだけでなく、より質の高い生活と尊厳を与えることになるのです。 【重要单词】 老lǎo有yǒu所suǒ依yī:高齢者のよりどころ、高齢者支援 短duǎn板bǎn:不足、短所、弱点、欠陥、欠点 失shī能néng:自分一人では生活ができず、他人の助けを必要としている高齢者のこと 失shī智zhì:知的障害者 逐zhú年nián:年を追って、年々、年一年と 急jí难nàn愁chóu盼pàn:切羽詰まった事、国民に大切な事 难nán中zhōng之zhī难nán:難中の難 加jiā剧jù:激化する、進む 照zhào护hù:注意深く看護する、介護する、ケアする、世話をする “十shí四sì五wǔ”规guī划huà:第14次5か年計画 护hù理lǐ:看護する、病人の世話をする、付き添いする、介抱する、介護する 储chǔ备bèi:貯蓄、蓄え、備蓄 行xíng之zhī有yǒu效xiào:効果がある、実効性のある、有効である 薪xīn酬chóu:給料と賞与の総称 后hòu顾gù之zhī忧yōu:後顧(こうこ)の憂い 合わせてチェックしたいおすすめ記事 「315晩会」のTV番組で今年も大暴露! 投げ銭スパチャの裏にある操作罠、ライブEC上の価格詐欺、口コミマーケティング会社による検索結果の操作、無料「Wi-Fi」によるユーザー情報の収集、校門抽選ゲームの中毒になる小学生、低品質の子ども用スマートウォッチ、不衛生な環境で生産された漬け物、禹州春雨の偽造問題、ソフトダウンロード・プラットフォームの高速ダウンロードの落とし穴、個人情報嫌がらせ電話の背景、多くのブランド電気自転車の速度違反 オンラインで募金をするのに手数料がかかるの? 最近、多くのネットユーザーが、クラウドファンディングのプラットフォームで寄付をすると3元を請求されたと言っています。甚だ1元寄付しただけでも3元が請求されるとのことです。ネットユーザーの理解によると、この費用はプラットフォームが受け取る「手数料」であります。 委員の英語使用率にみる英語教育のこれからについて。 10年以上の英語学習は、個人にとっても国全体にとってもあまり見合った効果を出していないようです。 委員は「90%以上の人が英語を使っていない。つまり、大多数の人は、試験に合格すること以外は、英語がもたらす実用的な助けをほとんど感じていない」と述べました。 ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン! 1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい! 中国人の講師から本場の中国語を学べる! 1レッスン251円から受講できる! 会話主体なので中国語力アップを実感できる! 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる! 朝9時から夜中24時まで受講できる! 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!
夫婦二人の会話、結婚後の問題はどこにあるのか。
来源: 搜狐新闻 3月27日 夫fū妻qī俩liǎ人rén的de对duì话huà,值zhí得de婚hūn后hòu妈mā妈mā深shēn思sī,哪nǎ里lǐ出chū问wèn题tí了le?谁shuí的de错cuò? 夫婦二人の会話は、結婚後の妻が深く考える価値があること、どこが問題で、誰のせい? 老lǎo婆pó:饭fàn都dōu热rè了le两liǎng次cì了le,怎zěn么me还hái不bù回huí来lái? 妻: ご飯は2回も温めたのに、どうしてまだ帰ってこないの。 老lǎo公gōng:在zài车chē库kù呢ne,不bù想xiǎng上shǎng去qù。有yǒu个gè事shì儿ér,想xiǎng跟gēn你nǐ说shuō。 夫:ガレージにいるんだ、上には上がりたくない。 話したいことがあるんだ。 老lǎo婆pó:啥shà事shì不bù能néng回huí家jiā说shuō?你nǐ咋zǎ啦la? 妻:家では話せないの? どうしたの? 老lǎo公gōng:我wǒ们men离lí婚hūn吧ba。 夫:離婚しようか。 老lǎo婆pó:为wèi什shí么me?你nǐ给gěi我wǒ个gè理lǐ由yóu。我wǒ给gěi你nǐ生shēng了le一yī儿ér一yī女nǚ,你nǐ现xiàn在zài不bú要yào我wǒ了le,是shì这zhè意yì思sī吧ba? 妻:どうして。理由は。息子と娘を産んだから、もう私が必要がないという意味なの。 老lǎo公gōng:没méi有yǒu为wéi什shén么me,我wǒ可kě以yǐ净jìng身shēn出chū户hù,我wǒ真zhēn的de受shòu够gòu了le。 夫:理由はないよ、着の身着のままで家を出る、本当にもう我慢できないんだ。 老lǎo婆pó:你nǐ宁nìng愿yuàn净jìng身shēn出chū户hù也yě不bù想xiǎng和hé我wǒ过guò是shì吗ma?我wǒ就jiù让ràng你nǐ这zhè么me讨tǎo厌yàn吗ma?我wǒ每měi天tiān给gěi你nǐ洗xǐ衣yī做zuò饭fàn,照zhào顾gù一yī家jiā老lǎo小xiǎo,怎zěn么me你nǐ了le,你nǐ受shòu够gòu啥shà了le? 妻:あなたは家を出て私と過ごしたくないのね?そんなに嫌なの?私は毎日あなたのために洗濯してご飯を作って、家族の世話をして、何が不満で、何が嫌なの? 老lǎo公gōng:唉āi···我wǒ就jiù是shì觉jué得de现xiàn在zài一yì点diǎn儿ér奔bèn头tóu都dōu没méi有yǒu。你nǐ每měi天tiān都dū让ràng我wǒ觉jué得de很hěn压yā抑yì, 很hěn憋biē屈qū,我wǒ现xiàn在zài已yǐ经jīng没méi有yǒu一yī丁dīng点diǎn对duì生shēng活huó的de激jī情qíng和hé期qī待dài了le。 夫:うん、今は本当に何にもやりがいがないと思っていて、毎日重苦しくて、もう生活に対しての情熱と期待が全然ないんだ。 老lǎo婆pó:你nǐ压yā抑yì,憋biē屈qū,我wǒ每měi天tiān围wéi着zhe两liǎng个gè孩hái子zi转zhuǎn,操cāo心xīn一yī家jiā老lǎo小xiǎo的de吃chī喝hē拉lā撒sā。 没méi有yǒu朋péng友yǒu,没méi有yǒu社shè交jiāo,没méi有yǒu自zì己jǐ的de爱ài好hào,你nǐ说shuō压yā抑yì,那nà我wǒ呢ne? 妻:あなたが重苦しくて、胸も苦しいというなら、私は毎日2人の子どもに囲まれて、家族のことで心配をしたり、友達もいなくて、交友もなくて、趣味もない、じゃあ私はどうなの。 老lǎo公gōng:我wǒ回huí家jiā不bù能néng抽chōu烟yān,身shēn上shàng有yǒu烟yān味wèi都dōu不bù行xíng。我wǒ的de鞋xié和hé袜wà子zi你nǐ都dōu要yào指zhǐ挥huī,我wǒ放fàng在zài这zhè里lǐ,放fàng在zài那nà里li。屋wū里lǐ有yǒu一yī丁dīng点diǎn垃lā圾jī,你nǐ就jiù要yào絮xù叨dáo半bàn天tiān。我wǒ上shàng班bān一yì天tiān已yǐ经jīng很hěn累lèi了le,回huí家jiā还hái要yào听tīng你nǐ叨dāo叨dāo个gè没méi完wán。你nǐ烦fán不bù烦fán? 夫:家でタバコを吸ってはいけない、タバコのにおいがしてもだめ。私の靴と靴下もこっちに置く、あっちに置くと指示され、部屋に少しでもゴミがあったら、くどくど言われる。一日中出勤してもう疲れてるんだ、帰ってもくどくど言われるのはうるさいだよ。 老lǎo婆pó:不bù让ràng你nǐ抽chōu烟yān,是shì为wèi了le你nǐ好hǎo。不bù让ràng你nǐ乱luàn扔rēng垃lā圾jī,也yě是shì我wǒ不bú对duì吗ma?你nǐ随suí手shǒu一yī扔rēng垃lā圾jī,我wǒ就jiù得dé打dǎ扫sǎo半bàn天tiān,你nǐ有yǒu做zuò过guò一yī次cì家jiā务wù吗ma?照zhào顾gù两liǎng个gè孩hái子zi已yǐ经jīng够gòu让ràng我wǒ疲pí惫bèi不bù堪kān了le,我wǒ还hái要yào再zài照zhào顾gù你nǐ的de情qíng绪xù? 妻:タバコを吸わせないのは、あなたのためよ、ごみを散らからせないのも、私が間違ってるの?あなたが勝手にごみを捨てると、私は掃除するのに時間かかるじゃないの、あなたは家事をやったことがあるの?子どもの世話でもう疲れてるのに、あなたの気持ちも考えなきゃいけないの? 老lǎo公gōng:你nǐ每měi天tiān一yī吃chī饭fàn的de时shí候hòu,就jiù看kàn情qíng感gǎn频pín道dào。都dōu是shì些xiē婆pó婆pó妈mā妈mā,家jiā常cháng里lǐ短duǎn的de。有yǒu意yì思sī吗ma? 夫:毎日ご飯を食べるとき、感情的なテレビばかり見て、くどくどと、こまごましたことだけで、何が面白いんだ? 老lǎo婆pó:我wǒ每měi天tiān除chú了le送sòng儿ér子zi上shàng学xué,就jiù是shì带dài女nǚ儿ér,还hái要yào做zuò家jiā务wù。我wǒ一yí个ge人rén在zài家jiā烦fán躁zào,听tīng听tīng别bié人rén聊liáo天tiān,舒shū缓huǎn一yī下xià心xīn情qíng,怎zěn么me了le? 妻:私は毎日息子を学校に送る以外に、娘の面倒を見て、家事もしなきゃいけないし、一人で家でイライラしてときに、他人のおしゃべりを見たりして、気持ちを緩めているの、何か悪いの? 老lǎo公gōng:你nǐ有yǒu空kòng的de时shí候hòu,能néng不bù能néng收shōu拾shí一yī下xià自zì己jǐ?你nǐ内nèi衣yī都dōu变biàn形xíng了le,睡shuì衣yī也yě都dōu掉diào色shǎi了le。看kàn着zhe你nǐ什shén么me兴xìng趣qù也yě没méi有yǒu,妆zhuāng也yě不bù化huà,也yě没méi有yǒu发fà型xíng,你nǐ出chū去qù说shuō40别bié人rén都dōu信xìn。还hái有yǒu,你nǐ能néng不bù能néng把bǎ你nǐ那nà个gè黑hēi毛máo衣yī换huàn一yī下xià? 夫:暇なときは、自分のことを片付けてくれない?下着がボロボロで、パジャマも色落ちしている。君を見て何の興味も湧かないし、化粧もしないし、髪も整えない、40歳と言われても信じられるよ。あと、あの黒いセーターを変えてもらえないか? 老lǎo婆pó:你nǐ是shì嫌xián弃qì我wǒ了le吗ma?嫌xián弃qì我wǒ又yòu老lǎo又yòu丑chǒu,不bù打dǎ扮bàn?那nà你nǐ来lái带dài孩hái子zi,我wǒ出chū去qù上shàng 班bān,我wǒ也yě能néng每měi天tiān精jīng致zhì起qǐ来lái。 妻:私を嫌ってるの?老けて、醜くなって、おしゃれしないことを嫌っているの?じゃあ、あなたは子どもの世話をしてよ、私が仕事に行く、毎日器用にできるのよ。 老lǎo公gōng:我wǒ的de意yì思sī是shì,你nǐ能néng不bù能néng有yǒu一yì点diǎn情qíng调diào,不bú要yào让ràng我wǒ回huí家jiā觉jué得de我wǒ自zì己jǐ50岁suì了le。我wǒ又yòu不bú是shì不bù给gěi你nǐ钱qián,你nǐ买mǎi衣yī服fú啊a,你nǐ买mǎi化huà妆zhuāng品pǐn打dǎ扮bàn啊a。 夫:僕が言っているのは、もうちょっと愛想よくしてくれってことだよ、50歳みたいな気持ちで帰らせないでくれ。君にお金をあげたじゃないか、服を買って、化粧品を買って。 老lǎo婆pó:是shì我wǒ不bù爱ài花huā钱qián吗ma?是shì我wǒ不bù舍shě得de好hǎo吗ma?你nǐ知zhī道dào供gōng两liǎng个gè孩hái子zi上shàng学xué,要yào花huā多duō少shǎo钱qián吗ma?你nǐ儿ér子zi买mǎi婚hūn房fáng,买mǎi婚hūn车chē要yào花huā多duō少shǎo钱qián吗ma? 妻:お金を使いたくない?とか、もったいない思ってるの?とか、子どもは学校に行くのに、いくらかかるか分かってるの?息子の結婚のマンションや、車は全部お金が必要じゃない? 老lǎo公gōng:那nà你nǐ让ràng我wǒ回huí家jiā安ān静jìng一yī会huì儿ér啊a,一yī回huí家jiā,你nǐ就jiù是shì无wú止zhǐ境jìng的de唠láo叨dāo。我wǒ现xiàn在zài都dōu神shén经jīng衰shuāi弱ruò了le。 夫:それじゃあ家に帰ったら静かにしててくれ、家に帰ると、きりがなくくどくどと言われ、もうノイローゼになんだよ。 […]