人気を集めたロボット掃除機が、低迷している理由とは。
为 何 红 极 一 时 的 扫 地 机 器 人 现 如 今 “ 跌 下 神 坛 ”? 原 因 很 简 单 !
なぜ人気を集めたロボット掃除機が今「祭壇から落ちた」のか。原因は簡単!
来源: 百度首页 2022年9月27日 16:00
本文(中国語+日本語)
随 着 时 代 不 断 发 展 , 很 多 年 轻 人 都 开 始 实 现 了 智 能 家 居 , 毕 竟 上 一 天 班 已 经 很 辛 苦 了 , 如 果 下 班 还 需 要 做 家 里 卫 生 的 话 , 那 这 是 苦 不 堪 言 。
時代が発展するにつれ、多くの若者がスマートホームの導入を始めています。 何しろ一日中仕事に行くだけですでに疲れているのに、仕事が終わった後も家の家事掃除をしなければならないとしたら、これは耐え難い苦しみです。
扫 地 机 器 人 一 经 推 出 就 获 得 巨 大 的 成 功 , 不 管 是 出 于 尝 鲜 还 是 其 他 什 么 目 的 , 强 势 的 市 场 表 现 让 很 多 人 都 认 为 扫 地 机 器 人 大 有 可 为 。
掃除ロボットの発売は、新しいものに興味がある人やそのほかの目的がある人もいるにせよ、大成功を収めています。好調な市場実績から、掃除ロボットの将来性に期待する声も多く聞かれるようになりました。
不 过 近 几 年 来 , 封 闭 一 时 的 扫 地 机 器 人 购 买 率 逐 渐 下 降 , 为 什 么 扫 地 机 器 人 会 “ 跌 落 神 坛 ” 呢?
しかし、ここ数年、一時的に閉鎖された掃除ロボットの購入率は徐々に低下しています。なぜ掃除ロボットは「祭壇から落ちる」ことになったのでしょうか。
根 据 我 的 研 究 发 现 了 机 器 人 身 上 存 在 的 一 些 弊 端 , 如 果 不 把 这 些 问 题 解 决 的 话 , 淘 汰 也 是 迟 早 的 事。
調べたところ、ロボットにはいくつもの欠点があり、これらを解決しなければ遅かれ早かれ淘汰されていくでしょう。
01 价 格 高ー値段が高い
购 买 扫 地 机 器 人 的 朋 友 应 该 都 了 解 过 , 它 的 价 格 从 几 百 到 几 千 , 上 万 的 价 格 都 有 , 真 正 的 智 能 扫 地 机 器 人 价 格 要 么 几 千 要 么 几 万 , 性 价 比 真 的 非 常 不 高 , 低 价 的 不 好 用 , 好 用 的 太 贵。
掃除ロボットを購入した人々は、その価格は数百から数千、数万までの価格があり、本当にAI機能が優れている掃除ロボットの価格は、数千から数万のいずれかであることを知っています。コストパフォーマンスは非常に悪く、低価格のものでは使いにくく、使いやすいものは高すぎるのです。
02 容 易 被 干 扰ー妨害されやすい
扫 地 机 器 人 实 验 能 够 自 动 清 洁 地 面 , 不 过 它 的 抗 干 扰 能 力 真 的 非 常 差 , 设 计 的 时 候 考 虑 到 碰 撞 问 题 。 如 果 家 里 面 面 积 比 较 小 , 杂 物 又 比 较 多 的 话 , 它 的 清 洁 能 力 几 乎 为0。
掃除ロボットの実験では地面を自動的に掃除することができていますが、その接触を避ける能力には間違いがあり、衝突問題を考慮して設計されているので、家の中の面積が小さく、物がたくさんある場合は、掃除の能力はほぼ0になります。
03 市 场 混 乱ー市場の混乱
扫 地 机 器 人 根 本 就 没 有 一 个 行 业 标 准 , 所 以 很 容 易 买 到 假 冒 产 品 , 买 到 了 假 冒 产 品 , 可 能 就 会 对 同 类 产 品 失 去 信 心 , 几 百 块 钱 一 个 的 扫 地 机 器 人 在 某 宝 某 拼 随 便 可 以 买 到 , 但 买 回 来 的 不 是 省 心 而 是 扎 心。
掃除ロボットには業界基準がまったくないので、偽物を簡単に購入することができ、偽物を手に入れると、同類の製品に対する信用を失う可能性があります。一つ数百元という掃除ロボットがあるサイトでは、自由に手に入れることができますが、買ってきたのは安心ではなく心の痛むものなのです。
04 不 够 智 能ースマートさに欠ける
扫 地 机 器 人 只 能 清 洁 地 面 上 的 一 些 毛 絮 和 灰 尘 , 像 是 一 些 顽 固 污 垢 或 者 是 比 较 大 的 杂 物 , 根 本 就 没 有 办 法 擦 拭 干 净。
掃除ロボットは地面の毛やほこりだけを掃除することができ、頑固な汚れや比較的大きなゴミは、拭きとることはできずきれいになりません。
05 维 护 麻 烦 , 寿 命 短ーメンテナンスが面倒、寿命が短い
只 要 是 智 能 家 电 就 怕 坏 , 一 旦 坏 了 就 需 要 更 换 零 件 或 者 是 返 厂 维 修 , 每 次 保 养 维 修 的 价 格 也 不 便 宜 , 像 我 家 500 多 买 的 扫 地 机 器 人 用 了 一 年 多 就 坏 了 , 真 的 不 实 用。
スマート家電であれば壊れるのがこわいですね。一度壊れたら部品を交換したり工場に戻って修理したりする必要があり、メンテナンスのたびにかかる費用も安くはありません。わが家の500元以上で買った掃除ロボットは、1年以上使って壊れてしまいました。実用的ではなかったです。
所 以 说 , 越 来 越 多 的 人 选 择 不 购 买 扫 地 机 器 人 , 其 实 都 是 有 原 因 的 , 这 种 智 能 家 电 要 买 就 要 买 贵 的 , 功 能 全 , 更 加 的 智 能 自 动 化 , 要 不 然 就 别 买 , 买 几 百 块 钱 的 , 不 仅 不 智 能 , 用 起 来 也 没 有 多 便 利 , 简 直 就 是 智 商 税。
だから、ますます多くの人が掃除機ロボットを買わないことを選ぶようになったのは、実際には理由があり、このようなスマート家電を買うには、 機能がそろっていて、さらにスマートに自動化されている高いものを買わなければならず、そのようなものを買わないで、何百元かのものを買って、スマートでもなく使ってもあまり便利でもなく、そうなるとまるで無駄な買い物となってしまうことになります。
日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。
重要単語
红 极 一 时 |
一定期間求められることを指す |
扫 地 机 器 人 |
掃除ロボット |
神 坛 |
地位が高く、多くの人に崇拝されている |
苦 不 堪 言 |
もはや言葉で表現できないほど大きな苦痛を伴うもの |
尝 鲜 |
旬の生鮮食品を食べる |
大 有 可 为 |
事は将来性があり、やりがいがある |
封 闭 |
封鎖する、閉鎖する |
逐 渐 |
だんだん |
弊 端 |
欠点 |
迟 早 |
遅かれ早かれ、そのうちに |
性 价 比 |
コストパフォーマンス |
碰 撞 |
衝突する、激突する |
假 冒 |
偽る、かたる |
某 宝 某 拼 |
ショッピングサイト(某宝=淘宝、某拼=拼多多) |
省 心 |
安心する、心配しない、気苦労することがない |
扎 心 |
ネット用語、心が痛む |
毛 絮 |
毛や綿のようなもの |
污 垢 |
よごれ |
擦 拭 |
ふきとり |
零 件 |
部品 |
智 商 税 |
ネット用語、買い物時の判断力不足で、つまり知能指数が低いことの表れ、お金を無闇に使ってしまうこと |
合わせてチェックしたいおすすめ記事
ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!
1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
- 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
- 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
- 1レッスン251円から受講できる!
- 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
- 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
- 朝9時から夜中24時まで受講できる!
- 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!