中国で人気のコロナ「隔離保険」の実態とは。
来源:新浪财经 2022年01月27日 10:25
“隔离1天补贴1000元”?9块9的“隔离险”咋回事?
「隔離1日1000元の補助金」?9.9元の「隔離保険」はどういうこと?
“隔离1天补贴1000元,居家躺着赚钱。”“花9块9买个安心。”听起来是不是很动心?在新冠肺炎疫情背景下,一种俗称“隔离险”的保险产品,以保费低、保额高、易投保等作为营销卖点,在网络上不断升温,受到消费者青睐。“隔离险”真像宣传的那么靠谱吗?会不会暗藏风险?记者进行了调查。
「隔離1日で1000元の補助金、家で横になってお金を稼ぐ」、「9.9元で安心を買える」と聞くと心が動きませんか。新型コロナの流行を背景に、保険料の安さ、保障内容の充実、保険の入りやすさをセールスポイントにした保険、通称「隔離保険」がインターネット上で人気を集めています。「隔離保険」は、本当に宣伝されているように信頼できるものなのでしょうか。 隠れたリスクはないのでしょうか。記者による調査を見ていきましょう。
记者看到,互联网平台上推荐的“隔离险”,投保门槛较低,保费有的仅需9.9元,大多也只需数十元。保障时间方面,有的几十天,有的长达1年,被保险人在保险期间被隔离,可以每天获得几百元至1千元不等的赔偿。此类保险往往同时保障确诊、意外伤害等情况。
記者によると、インターネットサイトでおすすめされている「隔離保険」は、保険の敷居が低く、保険料が9.9元など、その多くは数十元程度の保険料です。保障期間は数十日から、1年に及ぶものもあり、被保険者は保険期間中に隔離されると、毎日数百元から1千元の賠償を受けることができます。このタイプの保険は、同時に診断の保障や、不慮の事故による傷害の両方をカバーするものが多いです。
目前市面上的“隔离险”看起来很美,似乎被隔离了就能获赔,但实际情况是这样吗?
現在販売されている「隔離保険」はとても見栄えがよく、隔離されていれば賠償をもらうことができるようですが、実際の状況はそうでしょうか。
一位保险公司人士告诉记者,在多地的防疫政策中,密接集中隔离是免费隔离,“隔离险”将免费隔离、居家隔离等列为免赔责任的话,意味着消费者投保了“隔离险”也无法获赔,保险就失去了意义。
ある保険会社の関係者によると、多くの地域の防疫政策で行われている密接集中隔離は、無料の隔離であり、「隔離保険」として無料隔離や自宅隔離などが賠償責任の対象免除になると、消費者が「隔離保険」をかけても賠償を受けられないことを意味し、保険の意味を失ったということになります。
在一些消费者看来,“隔离险”的推出是好事,可以在疫情期间获得更多保障。但从产品宣传和理赔情况来看,一些保险公司有些走偏了,应该把心思更多花在做足保障和做好服务上。
一部の消費者から見れば、「隔離保険」の発売は良いことで、感染症の流行期間により多くの保障を受けることができます。しかし、商品の宣伝と賠償状況から見ると、一部の保険会社は少し偏りがあります。十分な保障とサービスを準備するように努めなければなりません。
【重要单词】
补贴:補助金
赚钱:お金を稼ぐ
疫情:疫病の発生と蔓延
俗称:通俗的な名称
营销:マーケティング
青睐:ある人や物事に対する愛や重視
靠谱:信頼できる
门槛: 標準または条件
确诊:診断される
获赔:賠償をもらう
防疫:伝染病を予防する
免赔:弁償免除
理赔:弁償する
走偏:もとの方向からずれる
心思:精神、精力
做足: 努力すること
合わせてチェックしたいおすすめ記事
ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!
1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
- 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
- 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
- 1レッスン251円から受講できる!
- 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
- 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
- 朝9時から夜中24時まで受講できる!
- 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!