子どもの大学の生活費、いくら仕送りしていますか?

   xué  shēng  huó  fèi  gěi  duō  shǎo   kòng  zhì  pài      néng  pài   nín  shì      pài 


大学の生活費はいくらあげていますか。管理派とエンパワーメント派、あなたはどちらですか。

来源: 腾讯新闻   2025年8月18日 18:56



本文(中国語+日本語)

   xué      kāi  xué   gěi  duō  shǎo  shēng  huó  fèi  chéng  le  jiā  zhǎng  de      wèn     gěi  duō  le     hái      shǒu    jiǎo   luàn  huā  qián   gěi  shǎo  le   yòu  dān  xīn  hái    zài  xiào  shēng  huó  zhì  liàng  shòu  yǐng  xiǎng   shèn  zhì  chǎn  shēng    bēi  xīn   

大学が続々と始まり、どれだけの生活費を仕送りするか親の悩みの一つとなっています。あげすぎては、子供がお金を無駄遣いするのではないというおそれがあり、少ないと、子供の学校での生活の質に影響をするのではと心配し、さらに劣等感が生じるのではないかと心配しています。

   xué  shēng  jiū  jìng  gāi  yǒu  duō  shǎo  shēng  huó  fèi   zhè    kàn    jiǎn  dān  de  wèn     shí    shì    dào  shè    jiā  tíng  jīng    zhuàng  kuàng   xiāo  fèi  guān  niàn   chéng  shì  chā    děng  duō  fāng  miàn  yīn    de      zōng     

大学生がどれだけの生活費を持つべきかという簡単な問題は、実際には家庭経済の状況、消費観念、都市によっての差など、多方面の要素に関わる複雑で総合的な問題です。

 zài  gěi  shēng  huó  fèi  shàng     jiàn  dào  guò  liǎng  lèi  jiā  zhǎng 

生活費の仕送りについて、私は2パターンの親に会ったことがあります。

     lèi   kòng  zhì  pài   zhī  gěi    běn  shēng  huó  fèi     mén  rèn  wéi  qián    duō   hái    jiù    huì  chī  chī      wán  wán       xīn      zài  xué    shàng 

一つは、管理派で基本的な生活費だけを仕送りします。このような親はお金が多くないと、子供は食べたり飲んだり遊んだりすることができず、勉強に集中できると思っています。

 huán  yǒu    lèi     néng  pài     zhōu  wéi    shǎo    xué  jiào  shòu  gěi  de  shēng  huó  fèi      jiào  duō   dǎo    shì    mén  yǒu  qián   hěn  duō  rén      mén  yǒu  qián   dàn  gěi  de  shēng  huó  fèi  méi    mén  duō     mén  rèn  wéi  é  wài  duō  gěi    diǎn   ràng  hái    yǒu  gēng  duō  de    yóu  kōng  jiān   ér  qiě      xué      cái  huò  zhě  tóu     cái  shāng  jiào    zài  xiàn  dài  shè  huì    jiào  zhòng  yào   xué  shēng    yào    qián  xué   

もう一つは、エンパワーメント派です。私の周りの多くの大学教授は生活費を比較的たくさんあげています。彼らはお金を持っているわけではなく、彼らよりお金を持っている人もいますし、生活費は彼らほど多くあげていませんが、生活費を余分にあげて、子供にもっと自由な空間を与え、さらにお金の運用や投資を学ぶことができると思っています。財商教育は現代社会で比較的重要で、学生は(社会に出る)前に勉強する必要があります。

 shàng  miàn  jiǎng  de    shì    chà  qián  de  xué  shēng     guǒ  chà  qián  zěn    bàn 

上記は全てお金に困らない学生のことです。もしお金が足りなかったらどうしますか?

     yòng  guò    dān  yōu   xué  xiào  yǒu  zhù  xué  jīn   lìng  wài   xué  xiào  yǒu  hěn  duō  qín  gōng  jiǎn  xué  de    huì             zuò  diǎn  xiǎo  shēng     xué  xiào    miàn  de  shēng      huì    shǎo     jiàn  guò    shǎo  jiā  jìng    cuò  de  hái    zài    xué  zuò  shēng    zuò    fēng  shēng  shuǐ   

あまり心配しなくても大丈夫です、学校には奨学金があります。また、学校にはアルバイトをする機会が多く、自分でもちょっとしたお小遣い稼ぎをすることができ、学校の中のアルバイトの機会は少なくありません。私は多くの裕福な家庭に育った子供が大学でしっかりお金を稼いでいるのを見たことがあります。

 hěn  duō  jiā  jìng    bān  de  hái        cháng  shì    xià   ràng        zǎo  jìn    shè  huì   shuō    dìng  fǎn  ér  gēng  yǒu          de  chéng  zhǎng 

一般的な家庭環境に育った子供の多くがチャレンジしてもよいのは、社会に出ることをいち早く学ぶことです。むしろ自分の成長に有利になるかもしれません。

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

 kòng  zhì  pài 管理派
   néng  pài エンパワーメント派。権限を与え、本来もっている能力をサポートすること
    次々と
   shǒu    jiǎo 金遣いが荒い
   bēi 劣等感
 shè   関わる
 chā   違い
 xīn   思い、気
 é  wài 余分な
 dān  yōu 心配する
 zhù  xué  jīn 奨学金
 fēng  shēng  shuǐ   繁盛している、成功している
 fǎn  ér むしろ



合わせてチェックしたいおすすめ記事

米株が再び急落!2日で47兆元蒸発!ナスダックはベアマーケットへ。
日本の食品価格高騰、人々の「買い物かご」に痛手。
親の要求は「朝7:20登校、夜9:40下校」。賛否両論ある出来事に、教育局の対応とは。

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!