日本のオーバーツーリズム:なぜ富士登山は観光客に人気があるのか。

 běn guò   yóu  wèi  rén mén    liàn  shì shān 


日本のオーバーツーリズム:なぜ人々は富士山にこだわるのか

来源: 腾讯新闻   2024年6月20日 00:05



本文(中国語+日本語)

 guò   yóu  wèn   jiàn  xiān dàn yòu   gēn chú    běn wéi   zhèng  huān yíng   yào hǎi wài yóu  huó yuè guó nèi jīng   dàn  fāng yóu  de fēng yōng ér zhì yòu gěi dāng  rén dài lái le    zào yīn děng huán jìng wèn    xiē  mén jǐng diǎn  kān zhòng   jìn  xià     jié   běn zuì gāo fēng ——  shì shān biàn  yuè lái yuè yōng    běn dāng   dāng  shí jiān 5 yuè 13  tuī chū  shì shān zuì shòu huān yíng  线xiàn de zài 线xiàn  dìng  tǒng  jiāng měi  pān dēng rén shù xiàn zhì zài 4000 rén  měi rén shōu fèi 2000  yuán  yuē  rén mín  92 yuán )。 dāng  shí jiān 5 yuè 21    běn shān  xiàn  shì  kǒu  tǐng  chǔ   diǎn kāi shǐ  shè  hēi píng zhàng ”, shì   zhǐ yóu  pāi shè  shì shān  rán ér  hēi píng zhàng  shè  jǐn jǐn  zhōu  jiù bèi  shǒu guī  de yóu  sǔn huài   jīn  dāng  jué dìng cǎi  gèng jiā yán  de cuò shī —— zài 6 yuè  qián jiàn  gēng jiān   gāo 1.8  de jīn shǔ wǎng wéi lán 

「「オーバーツーリズム」の問題は珍しくありませんが、無くならない問題です。例えば日本では、政府は国内経済を活性化させるために海外からの観光客を歓迎し、海外からの観光客を必要としていますが、各地からの観光客の流入はゴミや騒音などの環境問題を地元にもたらし、一部の人気観光スポットには過度の負担がかかっています。夏のハイキングシーズンに入ると、日本最高峰の富士山はますます混雑し、日本当局は現地時間5月13日、富士山で最も人気のあるルートのオンライン予約システムを開始し、登山者数を1日4,000人に制限し、1人あたり2,000円(約92元)を徴収しました。5月21日には、山梨県富士河口湖町の映えスポットに、観光客による富士山の写真撮影を防止するための「黒い弾幕」が設置されました。しかし、「黒い弾幕」が設置されてからわずか1週間後には、不謹慎な観光客によって破損させられました。現在、当局は、6月末までに高さ1.8メートルの頑丈な金属のフェンスを建設するという、さらに厳しい措置をとることを決定しました。」

 cóng  běn zài xīn guān  liú xíng jié shù hòu chóng xīn xiàng wài guó yóu  kāi fàng  lái ,“  chóu  háng zhě  fēng yōng ér zhì  qián wǎng  běn   zuì shòu huān yíng de jǐng diǎn  zài jīn nián 3 yuè  4 yuè   běn měi yuè jiē  chāo guò 300 wàn lái  shì jiè   de yóu     jīn nián de yóu  zǒng shù jiāng chāo guò 2019 nián chuàng xià de 3190 wàn rén  de     shì shān zuò wéi  běn nǎi zhì quán shì jiè zuì zhī míng de shān fēng zhī    jǐn zài  běn rén xīn zhōng yōng yǒu   lún  de  wèi  ér qiě hái shì zōng jiào cháo shèng de  fāng  shì hǎo yùn de  zhào   shì  shù  shù jiā  zuò jiā de líng gǎn yuán quán  jiāng  shí dài  běn zhù míng de  shì huì huà jiā  shì běi zhāi   shì shān wéi  cái chuàng zuò le 46  lián  bǎn huà   yuè sān shí liù jǐng 》, yuán běn   huá zhī huà 36   dàn yīn 广guǎng shòu huān yíng yòu jiā huà le 10  

「日本で新型コロナの大流行が収束し外国人観光客受入れを再開して以来、「リベンジ旅行者」が日本とその最も人気のある観光スポットに押し寄せています。今年の3月と4月、日本は世界中から月間300万人以上の観光客を受け入れ、今年の総来日者数は2019年の記録である3190万人を上回る見込みです。富士山は日本だけでなく世界で最も有名な山の一つで、日本人の心の中で比類のない地位を持っているだけでなく、宗教的な巡礼地であり、パワースポットでもあり、数え切れないほどの芸術家や作家のインスピレーションの源でもあります。江戸時代の浮世絵師として有名な葛飾北斎は、「富嶽三十六景」を46枚続けて制作し、 当初は36枚しか描く予定ではなかったのですが、好評だったため10枚追加したほどです。」

 shì shān měi nián cóng 9 yuè zhōng xún dào 10 yuè zhōng xún kāi shǐ  xuě  shān dǐng de  xuě tōng cháng huì chí  dào  nián 6 yuè cái zhú jiàn róng huà  yǒu shí hòu shèn zhì dào 7 yuè zhōng xún réng jiù huì yǒu cán xuě  yīn  měi nián de   yuè fèn shì pān dēng  shì shān de zuì jiā  jié     jié fēng shān  suī rán  shì shān gāo  3776   dàn  dēng shān kǒu  běn zài 2000   shàng zuò wéi  diǎn  suǒ  nán   suàn hěn    tōng rén  jiā  xùn liàn  néng pān dēng  zhèng yīn     shì shān  yǐn le zhòng duō yóu  qián lái tiǎo zhàn ,2023 nián xià  gòng yǒu 400 wàn rén  dào 访fǎng  shì shān bàn shān yāo de xiū xián píng tái      2013 nián tóng  zēng jiā 50%。

富士山は毎年9月中旬から10月中旬にかけて雪が積もり始め、山頂の雪は通常翌年の6月に徐々に溶けはじめ、7月中旬まで残雪があることもあり、毎年7月と8月が富士登山のベストシーズンとなり、それ以外のシーズンは閉山となります。富士山の標高は3,776メートルですが、各登山口は基本的に2000メートル以上を起点としているため、難易度はそれほど高くなく、一般人が訓練をしなくても登ることができます。そのため、富士山には多くの観光客が挑戦し、2023年の夏には、富士山の中腹にあるレクリエーションスポット「五合目」に、2013年の同時期と比べて50%増となる延べ400万人が訪れました。

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

 liàn 夢中になる
 jiàn  xiān よく見られる、珍しくない
gēn chú 根絶する
huó yuè 活発にさせる、活気づかせる
fēng yōng ér zhì 押し掛ける
 kān zhòng  重荷にたえない
yōng 

こみあっている、混雑している

  diǎn 映えスポット
píng zhàng バリア
wéi lán

フェンス

jiē  受け入れる
  lún  比べるものがない
cháo shèng 聖地巡礼
 zhào 予兆、兆し
líng gǎn

インスピレーション

róng huà 解ける
réng jiù

あいかわらず

bàn shān yāo 山腹



合わせてチェックしたいおすすめ記事

日焼け防止のやりすぎ?UVケア衣類を購入する前に。
な、なに?今最も人気のあるIP……ちいかわとは?
出生率アップのために。明石市とハンガリーを例に。

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!