旧正月に花火爆竹が悪評の代名詞にならないように。

xīn chūn jiā jié  bié ràng yān huā bào zhú chéng wéi  miàn xīn wén de dài míng 

旧正月に花火が悪評の代名詞にならないように

来源: 辣言辣语   2023年1月24日 16:01



本文(中国語+日本語)

xīnchūnjiājiépiàntuányuándefēnwéishàngjiēdùnniánhuòzǒuqīnzàijiājiāchángchěxiánpiānzuòwéizhōngguóchuántǒngjiédechūnjiézàiquánguóbànyǎnzhuóqīngzhòngdejuézàizhèyàngqìngdeyānhuǒbàozhúzǒngchūxiànzàijiādeshìrénxiǎoháiyóushìnánháiménshìzhèixiēxiǎowánérdezhōngshífěnménzhuódeàihàozàilìngrényǎnhuāliáoluàndetānshàngtiāoxuǎnzhōngdeyānhuābàozhújiēshàngrénláirénwǎngdàochùdēnghuǒtōngmíngchūnjiéjiùyīnggāi

中国の新年は、どこもかしこも再会と友好の雰囲気になります。お正月の食材を仕入れたり、親戚を訪ねたり、家でおしゃべりをしたりします。中国の伝統的なお祭りである春節は、全国各地で極めて重要な役割を担っています。このようなおめでたい日には、花火や爆竹がいつもみんなの視野に入ってきます。大人も子供も、そして特に男の子はこれらの仕掛けが大好きで、目もくらむばかりの屋台の中から自分の好みに合わせて好きな花火を選んでいるのです。街は人が行きかい、光で溢れていて、春節はそうすべきだったようです。

jìnxīngláiguòniándefēnwéiyuèláiyuènóngxiànshízhōngwǎngluòzhōngshìduǎnshìpínpíngtáizhōngxiānguòniánxīnfēngcháozàishǒuzhōngfàngyānhuāzhǒngmíngwéicuàntiānhóu ”“jiéjiégāodexiǎoxíngyānhuāchéngwéilejīnniándexīnchǒngérxùnzàiwǎngluòshàngzǒuhóngshìpínzhōngderénménjiāngzhèzhǒngyānhuāzàishǒuzhōngyònghuǒdiǎnrányǐn 线xiànzhídàoyānhuāyīnwèishēndedòngchōngshàngtiānkōngcáikāirénméndeshǒutóngshírénménhuìzuòyōudeyàngzuòshēnshìgōnghǎoxiànghēizhōngdepiānpiāngōngbānjiùshìzhèzhǒngkànhuákǎoshēnānquándeshìpíndàodìngliúliàngzhīhòu 仿fǎngzhěcéngchūqióngzàiduǎnshìpínpíngtáishàngxiāncháo

この1週間、現実でもネット上でも、新年を迎える雰囲気が高まってきました。ショートムービーのプラットフォームでは、手に花火をもって打ち上げるという年越しの新ブームが起きています。今年は「奔騰猿」「節節高」という小型の花火が新たな人気となり、ネット上での話題が急上昇しています。動画の中の人々はこの花火を手に持ち、導火線に火をつけて、花火が自身の動力で空に打ち上がり、人々の手を離れることになります。同時に、人々は優雅なふりをして紳士のようにお辞儀をして、まるで自分が真夜中にひらひらと舞う公子のようになっています。このような、自らの安全を顧みない派手な動画が一定の視聴者を獲得し、真似をする人が後を絶たず、ショートムービーのプラットフォームでブームで巻き起こしているのです。

qiánguānyānhuābàozhúdebàodàozàishǎoshùránfàngyānhuābàozhúyǐnhuǒzāixiǎoháiránfàngbàozhúyǐnchēránshāoyānhuādǎozhāonèiránfàng ……měiniándezhèshíhòuránfàngyānhuābàozhúchéngwéilenánjiějuédewènlùnzàiqiángdiàoměiniánhuìchūxiànxiēxīndezhuàngkuàngdànshìwènzàibiànhuàguǒyánzūnshǒuránfàngguīfànxīndejiùdewènhuìzàilái

これまでも花火や爆竹に関する報道は少なくありませんでした。花火や爆竹に火をつけて打ち上げ火災を起こし、子供が爆竹を鳴らして車が燃えてしまったり、花火が倒れて室内に打ち上げられたり……毎年この時期には、花火や爆竹を鳴らすことが解決しにくい問題となっており、いくら(爆竹の危険性を)強調しても、毎年何かしら新しい状況が発生します。いくらか問題が変わっても、火をつけてうちあげることについて厳しくルールを守れば、新旧の問題は再発することはないのです。

bàozhúshēngzhōngsuìchúhuānshēngxiàocáishìyíngxīnniándezhǔxuánliúchuánwǎngluòshàngdexiēwēixiǎnhuòzhěyǒuwēixiǎnyīndexíngwéiményīngmáng 仿fǎngtóngshíjiālèishìpínshíyīngbiāomíngxiējǐngshìbiāogàojièpíngqiándeshòuzhòngyàoyǐnzhùzàizhèjiātuányuándeyānhuābàozhúyīngchéngwéimiànxīnwéndedàimíngwàngláiniándexīnniánménkàndàodeshìtiānshàngzhànfàngdeyānhuāshìránfàngyānhuāshòudeshāng

爆竹の音の中で年を越し、笑い声が新年のメインメロディーとなります。ネット上に出回っている危険な行為や危険な要素を盲目的に真似してはいけません。同時に、そのような動画を投稿する際には、画面の前の視聴者に注意を促すような注意書きを表示することも必要です。一家団欒の日に、花火や爆竹はマイナスイメージの代名詞になってはいけないと思います。今後新年では、私たちが見るのはすべて空に咲く花火であり、花火を打ち上げる傷ではないことを願います。

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

yān huā 花火
 miàn ネガティブ
  仲むつまじい、友好的である
fēn wéi 雰囲気
chě xián piān 世間話をする
  qīng zhòng 重要な地位にあり一挙手一投足が決定的な力を持つ
fěn  ファン
yǎn huā liáo luàn 目は複雑なものを見て混乱している
zhōng  好きという意味
cuàn tiān hóu ロケットの原理を利用した爆竹
jié jié gāo 本来は植物の名前ですが、現在爆竹の名前としても使われている
xīn chǒng ér 最近かわいがられている人や愛されているもの
zǒu hóng 急激な人気上昇
diǎn rán 火をつける
 gōng 上半身を前にかがめてお辞儀をする
piān piān gōng  昔は風流で文才のある富貴な子弟と呼ばれていた
céng chū  qióng どんどん現れる
 cháo ブーム
rán fàng 火をつけて打ち上げる
xuán  メロディー
gào jiè 訓戒する、戒める
shòu zhòng 情報伝播の受信者
 jiā tuán yuán 毎年、旧正月になると、みんな家族のもとに帰ること



合わせてチェックしたいおすすめ記事

食品添加物は健康に有害なのでしょうか?
2023年、日々自分を進化させていきましょう!
PCR検査を再開する地域も。制限緩和の代償をみる。

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!