駐車場代が高い! 杭州のベントレーが22日間の「作業スペース占有料」16万元を請求される
来源:腾讯网 2021年8月22日 21:53
天价停车费!杭州宾利车主在4s店停了22天车,被收取16万“工位占用费”
駐車場代が高い! 杭州のベントレーが22日間の「作業スペース占有料」16万元を請求される
停车收费本来无可厚非,但如果车子开到4S店维修还要被收天价费用,估计不少人就会不乐意了!
駐車場の料金を取るのは悪いことではありませんが、カーサービスステーションに車を持っていって修理を頼むときに、法外な停車料を取られたら、嫌ですよね!
杭州宾利车主李先生最近就遇上这种糟心事:停在4S店1小时被要求收936元的“工位占用费“,这是怎么回事呢?
ベントレーの持ち主である杭州の李さんは、最近このようなトラブルに遭遇しました。カーサービスステーションに1時間駐車しただけで936元を請求されました。いったいどういうことでしょうか?
7月23日,李先生的宾利慕尚不慎开入河里损毁严重,随即联系拖车公司将车辆拖至杭州同协宾捷4S店定损维修。
7月23日、李さんの車はあやまって川に突っ込み、ひどく損傷しました。すぐにレッカー会社に連絡をして、杭州のベントレー協同店カーサービスステーションにレッカー移動してもらい、損傷の修理について見積もりを出してもらうことにしました。
8月10日,李先生决定不在4S店进行维修,想要拖走车辆,但是4S店宣称需要他支付16万元的“工位占用费“,否则不予放车。
8月10日、李さんはこのカーサービスステーションで修理をせずに、他へレッカー移動を希望しましたが、カーサービスステーション側は16万元の「作業スペース占有料」を支払わなければ車を解放できないと主張しました。
据李先生表示,4S店开出16万元的工位占用费,计费标准是936元/小时,一天共计8小时,李先生的车辆一共停放了22天,合计16.4736万元!
李さんによると、カーサービスステーションの16万元の占有料は、1時間あたり936元で1日8時間の計算となり、李さんの車は22日間駐車したため、合計で164,736元となります!
经过沟通协商,李先生成功砍价至2万元,于18日结清费用拖走车辆。但是,他认为这笔费用收取得并不合理,所以投诉到《小崔热线》!
交渉の結果、李さんは2万元に値下げすることができ、18日には全額を清算し、レッカー移動してもらいました。 しかし、彼はその料金が妥当でないと感じ、「小崔ホットライン」にクレームを申し出ました!
杭州同协宾捷4S店售后潘经理表示,他们所收取的其实是“服务费“,服务的内容主要是帮助客户与保险公司沟通定损问题!
杭州のベントレー協同店カーサービスステーションのアフターセールスマネージャーの潘さんによると、請求するのは実際には「サービス料」であり、サービス内容は、主にお客様が保険会社と連絡を取り合って損害問題を解決するのをサポートすることです。
李先生此前拟将车辆交付至宾利4S店维修,但事后并未实际维修。故4S店可以向客户主张赔偿实际损失,但损失应实际发生且须合理。从现在4S主张的内容上看,其主张的一是与保险公司的沟通成本,二是所谓的工位占用损失。前者我认为从客户服务角度出发,可忽略不计;后者如确有工位占用损失,也不应以22天计算,因为4S店完全可以将车辆挪移他处,最多主张点挪移费用。且对于基于信赖客户而停放在工位那一合理时间段的占用损失,也应合理合法,4S店对具体金额负有举证义务。故如其不能举证予以说明,显然收取2万元过高。
李さんは、前はカーサービスステーションに車両を持ち込んで修理するつもりでしたが、実際にはその後、修理は行われなかったということです。 したがって、カーサービスステーションは、お客様に実際に発生した損失を賠償することを主張できますが、しかし損失は実際に発生し合理的でなければなりません。カーサービスステーション側が主張している内容としては、保険会社とのやり取りの費用や、いわゆるワークスペースの占有損失を主張しています。 前者は顧客サービスの観点から考慮しないものとして、後者は、もし本当に占有損失があったとしても、カーサービスステーションは車両を別の場所に移動させることができたので、22日を基準に計算できませんし、せいぜい移動費用として主張できる程度です。 しかも、カーサービスステーションは、お客様との信頼関係に基づく合理的な時間内での占有損失についても、合理的かつ合法的に、カーサービスステーションは具体的な金額に対して証明義務を負うべきです。 したがって、それを証明できないのであれば、2万元という料金が高すぎることは明らかです。
【重要単語】
天价:驚くほどの高値、法外な値段
宾利:ベントレー(イギリス車の車種)正式には「宾利慕尚」(Bentley Mulsanne)
4s店:カーサービスステーション
工位:作業ステーション、作業スペース
无可厚非:非難するほどのことでもない
乐意:喜んで~する
糟心:(思い通りにならず)気がふさぐ、むしゃくしゃする、 焦る、イラつく、ムカつく
不慎:うっかり、不注意によって
损毁:壊す、破損する、ぶっ潰れる
随即:すぐさま、直ちに、即刻、至急、早速
定损:事故査定
拖走车辆:車をレッカーする
宣称:公言する、公に述べる、言明する、揚言する、宣言する
不予:~してやらない、許可しない
计费:費用を計算する
砍价:値切る、値引き交渉をする
结清:清算する
投诉:苦情を言う、クレームをつける
拟:~する予定、~するつもり
忽略不计:無視してもよい、考慮しない
挪移:移動させる
举证:立証する.挙証する.証拠を提出する
合わせてチェックしたいおすすめ記事
ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!
1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
- 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
- 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
- 1レッスン251円から受講できる!
- 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
- 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
- 朝9時から夜中24時まで受講できる!
- 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!