ネットユーザーの9割近くが「休みの調整は仕事の効率に影響する」と回答

jìn 9 chéng wǎng yǒu biǎo shì tiáo xiū yǐng xiǎng gōng zuò xiào shuài  rén zào cháng jià huán    fàng

ネットユーザーの9割近くが「休みの調整は仕事の効率に影響する」と回答、人工的に作り出す連休はやめたほうがいい

来源: 中国新闻周刊   2023年4月25日 08:12



本文(中国語+日本語)

tiáoxiūjuédeléi

五一労働節休暇(5月1日からの連休)の疲れはないですか?

4 yuè 23xīngshìjīnniánjiǎtiáoxiūdegōngzuòxiūbiàngōngzuòshǎowǎngyǒuzhíshēngzhōngtiáozhěngguòláiháogōngzuòzhuàngtài 。“rénzàochángjiàdexiāngguānhuàgēngshìliánduōzhànwēibǎng

4月23日の日曜日は、今年の労働節連休の振替出勤日となった平日でもあり、休日が平日に変わり、体内時計の調整ができず、出勤日の感覚がないと叫ぶネットユーザーも少なくありません。「人工的に作り出す連休」に関する話題はさらに連日、Weiboの人気ランキングを占めています。

shíshàngjīnniánjiǎzhǐyǒutiānsuǒwèitiānxiǎochángjiàshìkàotiáoxiūjiǎqiánhòuliǎngzhōupīncòuérchéngértiáoxiūzhǐchūxiànzàijiǎchūnjiéshíjiǎděngjiépīncòuchūláiderénzàochángjiàbǎoshòugòubìng

実は、今年の労働節の連休は1日だけで、いわゆる5日間の長期休暇は振替休日の前後2回の週末を合わせたものです。また、労働節休暇だけでなく、春節や国慶節連休など、「人工的に作り出す連休」も批判の対象になっています。

jǐnguǎntiáoxiūgàiniànshǐ 1999niándànzhídàojìnliǎngniáncáichéngwéicáodiǎn ”,“rénzàochángjiàdecúnzàidàoshìwéixiūháishìwéijìnjīngchéngwéitǎolùnjiāodiǎnzhī

休日調整の概念は1999年に始まりましたが、ここ2年でようやくツッコまれるようになり、「人工的に作られた連休」の存在は休みのためなのか、それとも経済を促進するためなのかも議論の焦点の1つとなっています。

zhōngguórénmínxuéxiūxiánjīngyánjiūzhōngxīnzhǔrènjiàoshòushìshēngdǎoshīwángyánzàijiēshòuméicǎi 访fǎngshízēngbiǎoshìzhèngménduìjiǎdeshèzhìtiáozhěngshìyǒusuǒquánhéngkǎodefāngmiànnéngjiǎguòduōyǐngxiǎngzhèngchángdeshèhuìzhǎnlìngfāngmiànyòuwàngnénggòugěijiāpīncòuchūgēngchángdejiǎ 便biànchūyóuhuòzǒuqīn 访fǎngyǒu 。“dànzhèyǒudezhīchǔjiùshìyǒunéngzàochéngchángjiàhuòxiǎochángjiàqiánhòuchūxiànliángōngzuòchāoguò 5tiāndeqíngkuàngduìláodòngzhěláishuōjiùhuìjiàoxīnsuǒjiānénghuìduìyǒujiàn。”

中国人民大学レジャー経済研究センター主任教授で博士課程指導教員の王琪延氏はメディアの取材に対し次のように語っています。政府部門は休暇の設定、調整に対して考慮しています。一方で、休みが多すぎて正常な社会発展の妨げになるのは困るが、旅行や友人・家族の訪問のために長期休暇を組むこともできるようにしたいと。「ただ、これにも理不尽な点があり、つまり、長期休暇や短期休暇の前後に5日以上の連続勤務をしなければならない可能性があり、労働者にとっては大変なことになるので、皆さんは意見があるかもしれませんね。」

shìfǒuzhǔānpáitiáoxiūtiáojiéyuángōngxiūjīnniánliǎnghuìquánguóréndàibiǎodǒngmíngzhūchūzàidìngjiéjiàwènshàngyīnggāiràngláizhīpèixiūjiàshíjiānyǔnjiétónggōngzhǒngdiǎnzàideyuángōngběnréntóngqíngkuàngxiàlínghuózhìdìngtiáoxiūzhèng

企業が独自に休暇をアレンジして、従業員の休暇を規制することは可能でしょうか?今年の両会、全国人民代表大会の董明珠代表は、法定休日の問題について、企業が休みの時間を割りふることを認め、職種ごとに異なる特徴を組み合わせ、従業員自身の同意を得て、具体的な方針を柔軟に策定できるようにすべきだと提案しました。

日本語訳は参考として記載させていただいております。そのため訳が不自然な場合や誤っている場合もあるかと思いますが、参考としてご活用ください。

重要単語

tiáo xiū 休日の調整
shēng  zhōng 体内時計
zhàn  占拠する
suǒ wèi いわゆる
pīn còu 寄せ集める
bǎo shòu 嫌と言うほど堪える
gòu bìng 非難する
jǐn guǎn にもかかわらず
cáo diǎn ツッコミ
xiū xián カジュアル
quán héng 比べる、考慮する
zǒu qīn 访fǎng yǒu 親戚や友人の家を訪ねる
liǎng huì 全国人民代表大会と中国人民政治協商会議
zhī pèi 配分する、割りふる
yǔn  許可する
gōng zhǒng 仕事の種類、職種
líng huó 融通性がある、弾力性がある



合わせてチェックしたいおすすめ記事

14年探した息子。人買いにはたった懲役5年の判決が。
世界がChatGPTを規制する理由とは。
清華大学出身の男性が、アメリカで甥を射殺。痛ましい事件の真相とは。

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!