モバイル決済が進む中、人民元紙幣受け入れ拒否で罰金10万元も。

来源:百度新闻 2022年2月23日 15:31

shōurénmínbèi10wànquánguó80%derényòngzhǐyānghánggōngkāiwèizhǐshēng

人民元受け入れ拒否で罰金10万元、国民の8割が紙幣を使わず、中央銀行が紙幣のため公然と発言


shōurénmínwéi

人民元の受け入れ拒否は違法

gēnzhōngguórénmínyínhángdegōngshìyǒu32jiāzài2021niánde9yuèfènjiùkāishǐshōuzhǐzhìrénmínzhèzhōngshèdàodehángzhǒnglèifánduōbāokuòdànxiàncānyǐnliáobǎoxiǎnshuǐdiànhángděngérmenjuéshōuzhǐzhìrénmíndeyóuxiāngduìzhìjiùshìnénggòucǎiyòngdòngzhījiùjiānjuéshōuzhǐchāoduìzhōngguórénmínyínhángzuòchūshìduìshōuzhǐdejìnxíngkuǎnchéngjièzhèzuìgāokuǎnjīnéshì10wànyuán

中国人民銀行の公表したところによりますと、32の企業が2021年9月から人民元紙幣の受け入れを拒否しているということです。中には、外食産業、医療、不動産、保険、公共事業など、さまざまな業界が含まれていますが、受け入れ拒否はこれら業界だけに限られたものではありません。また、人民元の紙幣を受け取らない理由は同じことが多く、モバイル決済を利用できるのであれば紙幣を受け取らないという意向があるようです。中国人民銀行は、紙幣の受け取りを拒否する企業に対して罰金や懲罰を科す指示を出しています。今回の罰金は最高10万元です。

dòngzhīguīyuèláiyuè

モバイル決済規模はさらに増える見込み

2020niánquánguócǎiyòngdòngzhīdeyòngzhāndàole50%,yònglèiyínhángxiāofèidezhān30%。xiànjīnzhīderénzhǐyǒu13%。gēnzhōngguóyínliándediáochábàogàoxiǎnshì,2020niányǒu98%dediàocháyòngměitiānpíngjūnyàoyòng3dòngzhī。2021niánquánguódòngzhīyòngdàole8.72亿rénzhànwǎngmínzǒngguīde86.3%。

2020年には、全国のモバイル決済ユーザーが50%にも達しました。30%が各種銀行カードで買い物をし、現金で支払う人は13%に過ぎません。中国銀聯の調査報告によりますと、2020年には調査対象ユーザーの98%が1日に平均3回モバイル決済を利用しているそうです。全国のモバイル決済利用者数は2021年に8億7200万人に達し、インターネット利用者全体の86.3%を占めています。

zhǐréngdài

紙幣に代えがたいもの

xiànjīnzhīshìchǔzhīshǒuduànérdòngzhīzhǐshìgèngyōuhuàdexuǎnliǎngzhěcúnzàishuídàishuídeshuō

現金決済は基本的な決済手段であり、モバイル決済はより最適化された選択肢に過ぎません。この2つ選択肢の間で、どちらが良い、どちらがどちらに取って代わるというような議論はありません。

shǎorénbàoyuàn,“dòngzhīdàoshìfāng便biànleqiánméikuàile”。jìngdiànshāngjīngjiāsuí便biànguàngguàngnéngjiùxiànlexiēxiǎngyàomǎidedōng西

また、「モバイル決済は便利だが、お金がなくなるのが早い」という不満も多いです。Eコマース経済の発達により、ぶらぶらとネットを見ているだけで、買いたいものが目にうつってしまうのかもしれません。

dòngzhīde便biànxìngzhíjiēràngměiréndexiāofèishuǐpíngqiánhuàdedàoleshēngyīnduì广guǎngxiāofèizhěéryánzhǐdecúnzàizàidìngchéngshàngsuànshìyuēshùxiāofèinéngdeménkǎn

モバイル決済の便利さは、知らず知らず感化され直接的に消費水準を引き上げています。したがって、大多数の消費者にとって、紙幣の存在は、ある程度消費力を制限する閾値なのかもしれません。

【重要单词】

shōu:拒否する、受け入れない、受けることを拒否する

shēng:発声(する)、声を出す、声を上げる

zhǐzhìrénmín:(紙質の人民元)人民元紙幣

shè:かかわる、関連する

xiàn:~に限らない

dòngzhī:携帯電話による支払い、モバイル決済

zhǐchāo:紙幣

shì:(下級機関からの報告書などに対し、書面で)指示回答する、指示を与える

chéngjiè:懲戒(する)、(不正を)こらしめ戒める

wǎngmín:ネットユーザー、インターネッと利用者

dài:(他のものでは)替わることが出来ない、替えがきかない

yōuhuà:最適化(する)、向上させる、改善する

bàoyuàn:不平をこぼす、愚痴を言う、文句を言う

qiánhuà:〈成句〉(人の考えや性格が)知らず知らず感化されて変わる

yuēshù:拘束(する)、束縛(する)、制限(する)、制約(する)、規制(する)

ménkǎn:条件、障壁




合わせてチェックしたいおすすめ記事

一夫一妻制は人類の進化を阻害しているのか?
正式発表! 退職年齢を漸進式に延長
バレンタインデーの日には、占い師が大儲け!

ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!


1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」のトップページへ
  1. 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
  2. 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
  3. 1レッスン251円から受講できる!
  4. 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
  5. 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
  6. 朝9時から夜中24時まで受講できる!
  7. 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!