「ドライバーレス」は未来の車?実用化にむけて。
来源:搜狐新闻 2022年2月8日 21:00
美国无人驾驶真的上路了!国内遥遥无期,是技术还不够别人强?
アメリカでは無人ドライバーの車が本当に走っているのか!中国国内では前途洋々であり、技術はまだまだなのでしょうか?
「无人驾驶」这一词国内大部分的评论都是褒贬不一,无非围绕着概念泡沫、未来趋势两点进行讨论。其实早在2014年,国外的「无人驾驶」就已经进入高速发展的阶段了,今年2022年2月西班牙《国家报》网站报道:「无人驾驶出租车」美国旧金山正式上路。
「ドライバーレス(無人運転) 」という言葉は中国では多く賛否両論され、ただ泡となっていくだろうという考え方と、将来的にトレンドとなるだろうという2点を軸に議論されています。 実際、2014年の時点で、外国の「ドライバーレス」はすでに実施開発の段階に入っており、今年2022年2月にスペインの「エル・パイス」紙で「ドライバーレスタクシー」米国サンフランシスコで正式に道路に登場」と報じられました。
那么国内呢?2020年12月,无人车、智能机器人助力园区管理;在去年2021年10月,北京市智能网联汽车政策先行区正式开放无人化道路测试。百度和小马智行作为首批可以进行无人化道路测试的企业,分别获得了10张及5张测试牌照,正式开放民用时间还未可知。
中国ではどうでしょうか。 2020年12月には無人自動車と知能ロボットが公園内管理に力を発揮し、昨年2021年10月には北京市に知能ネットワーク自動車政策試験区が正式に開設され、無人の道路テストが行われています。 無人走行試験を実施できる企業の一陣として、バイドゥが10件、ポニースマートが5件の試験ライセンスを取得しましたが、正式に民間に解放される時期は未定です。
北京冬奥会这次的“科技冬奥”的理念体现在方方面面,超百辆「无人驾驶」车似乎成为了鸟巢里面最不起眼的功能。进了奥运会场里,百度利用它来载客参观;渴了、饿了,美团用它来送餐;会场脏了,智行者用它按照设定的路线进行清扫……
今回の冬季北京オリンピックは「テクノロジーの冬オリンピック」というコンセプトで実施され、オリンピックのあらゆる側面に反映されており、100台以上の「ドライバーレス」自動車が、北京国家体育館の鳥の巣の中で最も目立たずとも機能していたようです。 オリンピック会場に入ると、バイドゥは乗客の移動に使われ、喉が渇いたりお腹が空いたりすると、美団は食事の配達に使われ、会場が汚れていると、智行者は決められたルートに従って掃除をするのに使われたり……。
相信大部分的人都明白,科技进步的速度非常快,在未来「无人驾驶」功能或许就跟街边的便利店一样随处可见。
ご存知のように、技術の進歩は非常に速く、将来的には「ドライバーレス」機能は、街角のコンビニエンスストアと同じようにいたるところで見られるかもしれません。
当然国内目前并没有「无人驾驶」相关标准来监管,在法律法规面前确实有严重的漏洞,笔者认为技术落地需要综合多方因素,法律法规固然需要考虑,但实践也是必不可少的。我们的生活也会因「无人驾驶」功能带来不小的改变,有的人认为这项技术还不够成熟,落地有风险。但不能因为风险的存在而去拒绝它,因噎废食不可取。
もちろん、現在中国には規制すべき「ドライバーレス」関連の管理基準はなく、法規制の前には確かに深刻な抜け道があります。 しかし筆者が考えるのは、技術は最終的には多面的な要素で総合的に作られるべきであり、法規制はさらに検討される必要がありますが、実践も不可欠だということです。技術はまだ完成しておらず、実行するにはリスクがあるという意見もあります。 しかし、リスクがあるからといって拒否するのは得策ではありません。
【重要单词】
遥遥无期:はるか先である、ずっと先の話である、前途遼遠である
褒贬不一:賛否両論
围绕:(ある問題を)めぐる、について
泡沫:あぶく、泡沫、バブル
趋势:動向、傾向、トレンド
助力:助ける、助力する、力添えする、後押しする、支える、サポートする
先行区:全国に先駆けて新たな政策を試行するエリア
百度:中国最大手の検索エンジンBaidu
小马智行:無人自動車生産会社
牌照:自動車のナンバープレート
还未可知:まだ知るべきでない
方方面面:さまざまな方面、さまざまな角度
不起眼:目立たない、ぱっとしない
美团:宅配サービスの会社
智行者:北京の無人自動車を開発する会社
随处可见:至る所で見られる、どこにでもある
漏洞:手落ち、手抜かり、抜け穴、弱点、隙
落地:実行に移す
必不可少:なくてはならない、かかせない、欠くことができない
因噎废食:(成句)(食事をして喉を詰まらせたのに懲りて食事をしない→)小さな失敗に懲りて大切なことをやめてしまうこと
不可取:好ましいものではない
合わせてチェックしたいおすすめ記事
ネトチャイで気軽にオンラインで中国語レッスン!
1日25分からカンタンにレッスン♪ 講師はみんな日本語が話せるネイティブの中国人講師です
- 通学時間がないから忙しい方でも続けやすい!
- 中国人の講師から本場の中国語を学べる!
- 1レッスン251円から受講できる!
- 会話主体なので中国語力アップを実感できる!
- 1レッスン25分なのでスキマ時間を活用できる!
- 朝9時から夜中24時まで受講できる!
- 将来的にHSK・中検を受けてスキルアップ!