第二十六課 お祝いする
1.新しい単語
1 | 祝贺 | (动) | zhùhè | 祝う、祝賀する |
2 | 被 | (介) | bèi | …によって、…から(前置詞で受動文の行為者の前に置く) |
3 | 评 | (动) | píng | 選定する、評定する。 |
4 | 为 | (动) | wéi | …とする、…とみなす |
5 | 优秀 | (形) | yōuxiù | 優秀である。 |
6 | 员工 | (名) | yuángōng | 従業員、職員 |
7 | 对 | (介) | duì | …に対して、…にとって、…について、 |
8 | 帮助 | (动、名) | bāngzhù | 手伝う、助ける |
9 | 业绩 | (名) | yèjì | 業績 |
10 | 全 | (形) | quán | すべての |
11 | 干 | (动) | gàn | する、やる |
12 | 指导 | (动、名) | zhǐdǎo | 指導、指導する |
13 | 这么 | (代) | zhème | このように |
14 | 蛋糕 | (名) | dàngāo | ケーキ |
15 | 叫 | (动) | jiào | 呼ぶ、呼びかける |
16 | 过来 | (动) | guòlai | (話し手や対象の方に向かって)やってくる |
17 | 礼物 | (名) | lǐwù | プレゼント |
18 | 祝 | (动) | zhù | 祝う、願う |
19 | 快乐 | (形) | kuàilè | 楽しい、うれしい |
20 | 替 | (介) | tì | …に代わって |
21 | 收下 | (动) | shōuxià | 受け取る |
22 | 打开 | (动) | dǎkāi | 開ける、開く |
23 | 本 | (量) | běn | 冊(書類・ノート類を数える助数詞) |
24 | 中文 | (名) | zhōngwén | 中国語 |
25 | 书 | (名) | shū | 本 |
1 | 营业一部 | yíng yè yī bù | 営業一課 |
2.重要文型
1 | 祝 贺 你 被 评 为 最 优 秀 员 工 。 | 最優勝社員に選ばれて、おめでとうございます。 |
2 | 这 还 要 感 谢 大 家 对 我 的 帮 助 。 | これは皆さんが助けてくれたおかげです。 |
3 | 营 业 一 部 今 年 业 绩 全 公 司 第 一 。 | 営業一課の業績は今年、全社で一位です。 |
4 | 哪儿 啊 , 这 也 是 您 指 导 得 好 。 | いいえ、これもご指導のおかげです。 |
5 | 有 人 送 您 礼 物 , 请 过 来 看 看 好 吗 ? | どなたかからプレゼントが送られています、ちょっと見に来てくれますか。 |
6 | 祝 你 生 日 快 乐 ♪ | お誕生日、おめでとうございます。 |
7 | 何 总 今 天 有事儿 回 不 来 了 。 | 何総経理は今日用事があって、戻れなくなりました。 |
8 | 我 也 送 你 一 件 礼 物 , 请 收 下 。 | 私からもプレゼントです、どうぞお受け取りください。 |
9 | 你 打 开 看 看 吧 。 | 開けてみてください。 |
3.本文
李兰: 田 中 先 生 ,祝 贺 你 被 评 为 最 优 秀 员 工 。
田中: 这 还 要 感 谢 大 家 对 我 的 帮 助 。
李兰: 听 说 , 咱 们 营 业 一 部 今 年 业 绩 全 公 司 第 一 。
田中: 是 的 。你 今 年 也 干 得 不 错 。
李兰: 哪儿 啊 , 这 也 是 您 指 导 得 好 。
王力: 这 么 大 的 蛋 糕 , 送 给 谁 的 ?
李兰: 送 给 田 中 先 生 的 。
王力: 今 天 是 他 生 日 ?
李兰: 对 呀 ! 下 班 时 , 你 叫 他 过 来 , 好 吗 ?
王力: 好 。
王力: 田 中 先 生 ,有 人 送 您 礼 物 , 请 过 来 看 看 好 吗 ?
田中: 送 我 礼 物 ? 是 谁 呀 ?
大家: 祝 你 生 日 快 乐 ♪
田中: 啊 , 我 都 忘 了 今 天 是 我 生 日 。 谢 谢 大 家 。
李兰: 何 总 今 天 有事儿 回 不 来 了 ,他 让 我 替 他 祝 您 生 日 快 乐 。
田中: 好 的 , 谢 谢 何 总 。
张军: 我 也 送 你 一 件 礼 物 , 请 收 下 。
李兰: 您 打 开 看 看 吧 。
田中: 啊 , 是 本 学 习 中 文 的 书 , 我 很 喜 欢 。 太 好 了 , 谢 谢 。
4.文法
(1)受身文 「被 bèi」構文
「~れる、~られる」と受け身を表すには、前置詞「被 bèi」が使われます。
肯定形:主語+被 bèi+(行為者)+動詞+(他の要素)
① 电子字典被李兰借走了。
② 生日聚会被妈妈取消(qǔxiāo キャンセル)了。
③ 护照被偷(tōu 盗む)了。
④ 田中被评为最优秀员工了。
否定形:主語+没+被 bèi+(行為者)+動詞
⑤ 电子字典没被李兰借走。
⑥ 生日聚会没被妈妈取消。
⑦ 护照没被偷。
⑧ 田中没有被评为最优秀员工。
疑問形:主語+被 bèi+(行為者)+動詞+(他の要素)+吗?
⑨ 电子字典被李兰借走了吗?
⑩ 生日聚会被妈妈取消了吗?
⑪ 护照被偷了吗?
⑫ 田中被评为最优秀员工了吗?
(2)結果補語(下、开)「收下」、「打开」
「收下」、「打开」というように、ある動作を示す述語の後ろにもう一つの動詞「下 xià」、「开 kāi」などを置き、その動作が結果的にどうなったかを補足説明するのが「結果補語」です。
主語+動詞+補語(動詞/形容詞)+(目的語)
① 请放下你的行李(xíng lǐ 荷物)。(荷物を降ろしてください)
② 请翻开书第56页(yè ページ)。(本の第56ページを開いてください。)
参考.本文訳文
【本文訳】
1.
李蘭:田中さん、最優秀社員に選ばれて、おめでとうございます。
田中:これは皆さんが助けてくれたおかげです。
李蘭:聞くところによると、私たち営業一課の業績は今年、全社で第一位だそうです。
田中:そうです。李さんも今年よく頑張りました。
李蘭:いいえ、これも田中さんのご指導のおかげです。
2.
王力:こんな大きいケーキ、誰に贈るのですか。
李蘭:田中さんです。
王力:今日は彼の誕生日なんですか。
李蘭:そうですよ。仕事が終わったら、彼を呼んで来てもらっていいですか。
王力:はい。
3.
王力:田中さん、田中さんにどなたかからプレゼントが送られています。ちょっと見に来てくれますか。
田中:私にプレゼントですか。誰ですか。
皆 :お誕生日、おめでとうございます。
田中:あ、今日が私の誕生日だと忘れていました。皆さん、ありがとうございます。
李蘭:何総経理は今日用事があって戻れないので、私が彼に代わってお誕生日おめでとうと田中さんに伝えるよう頼まれました。
田中:はい、何総経理もありがとうございます。
張軍:私からもプレゼントです、どうぞお受け取りください。
李蘭:開けてみてください。
田中:うわ、中国語を勉強する本です。とても気に入りました、すごく嬉しいです、ありがとうございます。