第十一課 乗り物①地下鉄・バス
1.新しい単語
1 | 售票员 | (名) | shòupiàoyuán | (バスの)切符を売る人 |
2 | 张 | (量) | zhāng | 枚(紙、皮など平らなものを数える) |
3 | 票 | (名) | piào | 切符 |
4 | 给 | (动、介) | gěi | 与える、あげる |
5 | 找 | (动) | zhǎo | (おつりを)出す |
6 | 换(车) | (动) | huàn(chē) | 乗り換える |
7 | 线 | (名) | xiàn | 線 |
8 | 不谢 | búxiè | どういたしまして | |
9 | 上(车) | (动) | shàng(chē) | (バスに)乗る |
10 | 下(车) | (动) | xià(chē) | (バスを)降りる |
11 | 告诉 | (动) | gàosu | 伝える、教える |
12 | 没 | (副) | méi | ない 「有」に対する否定を表す |
13 | 问题 | (名) | wèntí | 問題 |
1 | 大望路 | dà wàng lù | 大望路(北京の地名) |
2 | 奥体中心 | ào tǐ zhōng xīn | 「国家奥林匹克体育中心」の略称(北京の地名) |
2.重要文型
1 | 我 买 一 张票 。 | 切符を1枚ください。 |
2 | 给 你 五块 钱 。 | 5元でお願いします。 |
3 | 去王府井要换车 吗 ? | 王府井へ行くのに乗り換えが必要ですか。 |
4 | 在 哪儿 换 车 ? | どこで乗り換えますか。 |
5 | 换 几 号 线 ? | 何号線に乗り換えますか。 |
6 | 这 路 车 到 鸟巢 吗 ? | このバスは鳥巣へ行きますか。 |
7 | 到 鸟巢 还有 几 站 ? | 鳥巣まであと何駅ありますか。 |
8 | 我 在 哪 站 下车 ? | どの駅で降りますか。 |
9 | 到 了 请 告诉 我 一下儿 。 | 着いたら、教えてください。 |
3.本文
地下鉄の切符売り場にて
田 中: 我 买 一 张 票 。 多少 钱 一 张 ?
售票员: 两块。
田 中: 给 你 五 块钱 。
售票员: 找 你 三 块 。
田 中: 请问 ,去 王府井 要 换 车 吗 ?
售票员: 要 换 车 。
田 中: 在 哪儿 换 车 ?
售票员: 坐 十 号 线 , 在 大 望 路 换 车 。
田 中: 换 几 号 线 ?
售票员: 换 一 号 线 。
田 中: 谢谢 !
售票员: 不 谢 。
バスにて
田 中: 请问 ,这 路 车 到 鸟巢 吗 ?
售票员: 到 , 上 车 吧 。
田 中: 好 。请问 ,到 鸟巢 还有 几 站 ?
售票员: 还有 五 站 。
田 中: 我 在 哪 站 下车 ?
售票员: 奥体 中心 。
田 中: 一 张 票 多少钱 ?
售票员: 一 块 。
田 中: 我 买 一 张 。到 了 请 告诉 我 一下儿 。
售票员: 好的 , 没 问题 。
4.文法
(1)要换车吗?
「乗り換えが必要ですか」の意を表します。
能願動詞の“要”はここで必要である、…しなければならないということを表わします。
(2)二重目的語文(我给你五块钱)
動詞には目的語を二つ伴なうことができます。
(主語+述語+目的語1(人)+目的語2(物))
「目的語1」は間接目的語といい、“人”がその対象となります。「目的語2」は直接目的語といい、“事物”がその対象となります。この間接目的語と直接目的語の語順は、入れ替えることができません。
① 我送(sòng)你一件大衣。
② 我给你一张电影票(diàn yǐng piào) 。
参考.本文訳文
【本文訳】
1.地下鉄の切符売り場にて
田 中:切符を1枚ください。1枚おいくらですか。
出札係:2元です。
田 中:5元でお願いします。
出札係:3元のおつりになります。
田 中:お尋ねしたいのですが、王府井へ行くのに乗り換えが必要ですか。
出札係:乗り換えします。
田 中:どこで乗り換えますか。
出札係:10号線に乗って、大望路で乗り換えてください。
田 中:何号線に乗り換えますか。
出札係:1号線です。
田 中:ありがとうございます。
出札係:どういたしまして。
2.バスにて
田中:お尋ねしたいのですが、このバスは鳥巣へ行きますか。
車掌:行きます。どうぞお乗りください。
田中:はい。お尋ねしますが、鳥巣まであと何駅ありますか。
車掌:あと5駅あります。
田中:私はどの駅で降りますか。
車掌:奥体中心です。
田中:切符は1枚おいくらですか。
車掌:1元です。
田中:1枚ください。着いたら、教えてください。
車掌:はい、問題ないです。