NetChai中級教材

第四课 在北京后海酒吧街

北京後海バー街にて

李 兰: (zhè) (jiā) (jiǔ) () 感觉(gǎnjué) 气氛(qìfēn) (hěn) (hǎo)我们(wǒmen) 进去(jìnqù) (ba)

王 力: 好的(hǎode)这儿(zhèr) 客人(kèren) ()(zhēn)(duō)还有(háiyǒu) 不少(bùshǎo)(lǎo) (wài) (ne)

李 兰: (hòu) (hǎi) (de) (jiǔ) () 外国(wàiguó) (rén) (duō) (shì) (chū) (le) (míng) (de)() 当然(dāngrán) (le)

王 力: () (xiǎng)(zuò) (zài) 哪儿(nǎr)

李 兰: (kào)(chuāng) (de) 地方(dìfang) (ba)

王 力: (ǹg)() 总是(zǒngshì) 喜欢(xǐhuān) (kào)(chuāng)(de) 座位(zuòwèi)

李 兰: (ǹg)那样(nàyàng) 可以(kěyǐ) 看到(kàndào) 夜景(yèjǐng)这儿(zhèr) (de) 夜景(yèjǐng) (hěn) (měi) (de)

服务员: 你好(nǐhǎo)请问(qǐngwèn)要点(yàodiǎn)什么(shénme)

王 力: (děng) () 会儿(huìr) (hǎo) (ma)我们(wǒmen) (kàn) (kan) (cài) (dān)

服务员: 好的(hǎode)(qǐng) (nín) 慢慢(mànmàn) (kàn)

王 力: (lán) (lan)() (xiǎng) () (diǎn)什么(shénme)

李 兰: () (yào) () (bēi)(xiān)(zhà) 西() (guā) (zhī)

服务员: 你们(nǐmen) 决定(juédìng) (le) (ma)

王 力: (ǹg)() (yào) () (bēi)(xiān)(zhà) 西() (guā) (zhī)() (yào) () (píng)青岛(qīngdǎo)啤酒(píjiǔ)

服务员: 好的(hǎode)马上(mǎshàng)(gěi) 你们(nǐmen) () (lai)

1.【重要単語】

1 后海酒吧街 hòu hǎi jiǔ bā jiē 北京の后海(ホウハイ)地域にあるバーの立ち並ぶエリア
(300店舗以上)の多いバー街)
2 气氛 qì fēn 雰囲気
3 老外 lǎo wài 外国人 一般的には外国人と言う。
老外は口語的表現。
4 靠窗 kào chuāng 窓側
5 鲜榨西瓜汁 xiān zhà xī guā zhī 絞りたてのスイカジュース
(中国で最も庶民的な飲み物、
特に若い女性に人気がある)
6 青岛啤酒 qīng dǎo pí jiǔ チンタオビール

2.【その他慣用フレーズ】

() 想来(xiǎnglái)(bēi)(xiāng)(bīng) (or (hóng) 葡萄酒(pútaojiǔ)(wēi) (shì) ()() (wěi) (jiǔ)

シャンパンをください。(or 赤ワイン、ウィスキー、カクテル)

(wēi) (shì) () (yào) (zhǐ) (jiā)(bīng) 块儿(kuàir) (de)

ウィスキーはロックでお願いします。

(zài) (yào) () (bēi) (gēn)刚才(gāngcái) () (yàng) (de)

さっきのものと同じものでお願いします。

() (lái) (gěi) () (dào)

注ぎましょうか。

(lái) (gān) () (bēi) 。( () (lái) (jìng) () () (bēi) 。)

一杯乾杯しましょう。

(wèi) () (de) 健康(jiànkāng)干杯(gānbēi)

健康のために乾杯しましょう。

(zài) (lái) () (bēi) (ma)

もう一杯どうですか?

3.【質問】

①你经常去酒吧喝酒吗?你喜欢喝什么酒?

②每次能喝几杯?

③你一般去酒吧是和同事去?还是和朋友去?还是和其他的人去?

④中国的青岛啤酒在日本最有名,你知道日本的那种啤酒在中国最有名吗?

⑤其它问题(请老师随机问)

4.【練習】

①先请学生读一边,纠正学生发音。

②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。

③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。

④问学生第 3 大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。

【参考訳文】

<北京後海バー街にて>

李 蘭:このバーは雰囲気がよさそうだね。入ってみようか。

王 力:そうだね。ここお客さんが多いね。外国人も少なくないね。

李 蘭:それは当然でしょう。後海には外国人がたくさんいるのは有名だよ。

王 力:どこに座る?

李 蘭:窓側かなあ。

王 力:うん、いつも窓側の席が気に入っているね。

李 蘭:そうだね。そうすると夜景が見えるので。ここの夜景はとてもきれいだよ。

服务员:いらっしゃいませ。何にしますか?

王 力:ちょっと待ってもらえますか?ちょっとメニューを見てみたいと思います。

服务员:大変失礼致しました。どうぞごゆっくりご覧になってください。

王 力:蘭ちゃん、なにか飲みたいものがある?

李 蘭:「鲜榨西瓜汁」をください。

服务员:もうお決まりになりましたか。

王 力:はい、彼女に「鲜榨西瓜汁」を、僕にはチントウビールをください。

服务员:かしこまりました、すぐ持ってまいります。