第三十九课 讨价还价
値段を交渉する
张玲: 请 问 ,这 条 领 带 多 少 钱 ?
店员: 您 好 ,小 姐 。您 眼 光 真 好 ,这 条 领 带 是 真 丝 的 ,今 天 刚 开 始 出 售 ,价 格 是 1200元 。
张玲: 1200元 ?太 贵 了 !
店员: 那 冒 昧 问 一 下 儿 ,您 想 送 给 多 大 年 纪 的 男 性 呢 ?
张玲: 是 送 给 我 先 生 的 ,圣 诞 节 快 到 了 ,我 想 给 他 买 件 圣 诞 礼 物 。
店员: 那 您 看 看 这 条 怎 么 样 ?很 多 女 士 都 给 另 一 半 选 择 这 款 。
张玲: 他 这 个 人 有 点 儿 保 守 ,粉 色 对 他 来 说 有 点 儿 花 哨 了 。
店员: 那 这 条 深 蓝 色 的 怎 么 样 ?上 面 还 有 暗 纹 ,稳 重 又 不 会 太 古 板 。
张玲: 这 条 还 不 错 ,多 少 钱 ?
店员:
这 条 也 是 真 丝 的 ,但 价 格 不 贵 ,只 要 800元 。
张玲:
颜 色 和 质 地 确 实 都 不 错 ,就 是 价 格 超 出 了 我 的 预 算 。
店员:
一 分 钱 一 分 货 嘛 。您 摸 一 下 儿 ,都 不 用 我 说 ,您 就 知 道 是 高 档 货 了 。这 样 吧 ,看 您 真 心 想 买 ,我 给 您 打 个 九 折 ,再 送 您 一 个 领 带 夹 ,你 看 可 以 吗 ?
张玲:
好 吧 ,那 就 要 这 条 了。
店员:
好 的。
1.【重要単語】
①讨价还价 | tǎo jià huán jià | 値段を交渉する |
②真丝 | zhēn sī | 純シルク |
③出售 | chū shòu | 売る、販売する |
④冒昧 | mào mèi | 失礼ですが、 |
⑤圣诞节 | shèng dàn jié | クリスマス |
⑥暗纹 | àn wén | 地模様 |
⑦稳重 | wěn zhòng | 落ち着いた、しっかりした |
⑧古板 | gǔ bǎn | 古めかしい、古臭い |
⑨质地 | zhì dì | 生地 |
⑩预算 | yù suàn | 予算 |
⑪摸 | mō | 触る |
⑫高档 | gāo dàng | 高級品 |
⑬领带夹 | lǐng dài jiā | ネクタイクリップ |
2.【その他慣用フレーズ】
① 胸 围 尺 寸 正 好 ,就 是 袖 子 有 点 儿 长 。
胸囲はちょうどいいですが、袖が少し長いです。
② 这 个 打 几 折 ?
これは何割引ですか。
③ 打 完 折 多 少 钱 ?
割引した後、いくらになりますか?
④ 如 果 我 买 两 件 ,能 便 宜 点 儿 吗 ?
もし私が2着買ったら、少し安くしてもらえますか?
⑤ 抱 歉 ,我 们 店 不 讲 价 。申し訳ございませんが、当店では値段交渉しません。
⑥ 虽 然 不 能 减 价 ,但 是 我 们 可 以 送 您 一 些 赠 品 。値引きはできませんが、贈り物を差し上げます。
⑦ 现 在 有 优 惠 活 动 ,这 个 买 一 赠 一 。今はキャンペーンがありますので、これを1つ買うともう1つプレゼントします。
⑧ 会 员 打 九 折 。会員は10%引きです。
⑨ 会 员 卡 双 倍 积 分 。会員カードがあればポイント2倍です。
3.【質問】
①在你们国家,买东西时可以讲价吗?
②你买东西时一般怎么讲价?
③你觉得可以讲价好?还是不可以讲价好?为什么?
④其它问题(请老师随机问)
4.【練習】
①先请学生读一边,纠正学生发音。
②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。
③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。
④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。
【参考訳文】
<値段を交渉する>
張玲:すみません、このネクタイはいくらですか。
店員:こんにちは。お目が高いですね。このネクタイはシルクで、今日販売を開始しました。価格は1200元です。
張玲:1200元ですか。高すぎます!
店員:では、失礼ながらお聞きしますが、どれぐらいの年齢の男性にお贈りしますか?
張玲:私の主人に贈るものです。もうすぐクリスマスなので、クリスマスプレゼントを買いたいと思います。
店員:では、こちらのネクタイはいかがですか。多くの女性が配偶者の方にこちらを選ばれています。
張玲:彼は少し保守的なので、ピンクは彼にとって少し派手です。
店員:では、この紺色はいかがですか。上には地紋様もあり、落ち着いてはいますが、古めかしすぎるということもありません。
張玲:これはいいですね。いくらですか。
店員:これもシルクですが、値段は高くありません。800元です。
張玲:色も生地も確かにすばらしいですが、価格が私の予算を超えています。
店員:品質と値段は比例しますので。ちょっと触ってみてください。私が言うまでもなく高級品だとお分かりになるはずです。こうしましょうか、本当にお買い求めいただけるなら10パーセント割引致します。また、ネクタイのクリップも一つお付けいたします。いかがでしょうか。
張玲:わかりました。ならこれにします。
店員:承知致しました。