第三十四课 拍照留念
記念写真を撮る
田中: 您 好 !能 请 您 帮 我 们 拍 张 照 片 吗 ?
游客: 当 然 可 以 。
田中: 谢 谢 !
游客: 中 国 已 经 很 少 有 用 数 码 相 机 的 了 。我 们 国 内 都 用 手 机 拍 。这 怎 么 用 啊 ?
田中: 按 这 个 按 钮 就 可 以 。按 住 之 后 ,相 机 会 自 动 对 焦 ,聚 焦 之 后 再 松 开 按 钮 ,相 机 就 自 动 拍 照 了 。
游客: 好 的 ,明 白 了 。
田中: 我 很 喜 欢 这 座 雕 像 ,能 不 能 把 它 作 为 背 景 拍 进 去 呢 ?
游客: 这 样 的 话 ,需 要 二 位 稍 微 往 前 站 一 点 儿 。再 往 前 一 点 儿 ,好 的 ,就 站 在 那 里 。这 个 位 置 可 以 把 雕 像 完 整 地 拍 进 去 ,而 且 二 位 在 照 片 上 也 不 会 看 着 很 小 。
王力: 我 们 两 个 人 照 到 腰 部 以 上 就 可 以 。
游客: 好 的 ,两 位 之 间 的 距 离 有 点 儿 大 ,稍 微 靠 近 一 下 儿 。
王力: 这 样 可 以 吗 ?
游客: 可 以 了 。我 要 拍 照 了 ,两 位 不 要 动 啊 。一 、二 、三 !好 了 !
田中: 谢 谢 您 !麻 烦 您 再 用 手 机 给 我 们 拍 一 张 可 以 吗 ?
游客: 好 的 !没 问 题 !
1.【重要単語】
①拍照 | pāi zhào | 写真を撮る |
②留念 | liú niàn | 記念として~する |
③数码相机 | shù mǎ xiàng jī | デジタルカメラ |
④按钮 | àn niǔ | ボタン |
⑤对焦 | duì jiāo | フォーカスする |
⑥聚焦 | jù jiāo | ピントを合わせる |
⑦松开 | sōng kāi | 緩める、(ボタンを)離す |
⑧稍微 | shāo wēi | 少しだけ |
⑨完整 | wán zhěng | 完全に |
2.【その他慣用フレーズ】
① 我 可 以 在 这 里 照 相 吗 ?
ここで写真を撮ってもいいですか?
② 这 里 不 允 许 拍 照 。
ここでは写真を撮ってはいけません。
③ 这 里 禁 止 使 用 闪 光 灯 。
ここではフラッシュの使用は禁止されています。
④ 用 单 反 相 机 拍 照 更 专 业 。
一眼レフカメラで写真を撮るとよりプロっぽいです。
⑤ 两 位 稍 微 往 后 退 一 点 儿 。お二人とももうちょっと後ろに下がってください。
⑥ 我 想 和 我 们 的 导 游 合 个 影 。ガイドさんと写真を撮りたいです。
3.【質問】
①你喜欢拍照吗?喜欢请别人给你拍照吗?
②什么会吸引你主动拿起相机拍照呢?是美丽的风景?还是可爱的小动物?或是其他?
③单反相机、数码相机和手机?你更喜欢用哪个拍照?为什么?
④其它问题(请老师随机问)
4.【練習】
①先请学生读一边,纠正学生发音。
②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。
③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。
④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。
【参考訳文】
<記念写真を撮る>
田 中:こんにちは。写真を撮ってもらってもいいですか?
観光者:もちろんいいです。
田 中:ありがとうございます。これが私のデジタルカメラです。このボタンを押せば大丈夫です。押し続けるとカメラがオートフォーカスするのでピントが合ったらボタンを離すとカメラが自動で撮影します。
観光者:はい、分かりました。
田 中:この彫刻像が好きなので背景に入れて撮ってもいいですか?
観光者:それならお二人ともちょっと前に出て立ってください。もう少し前です。はい、そこに立ってください。この位置なら彫刻像が完全に入りますし、お二人は写真でそれほど小さく見えません。
王 力:私たち二人は腰から上が入っていれば大丈夫です。
観光者:はい、二人の距離がちょっと離れているので、もうちょっとだけ近づいてください。
王 力:これでいいですか?
観光者:大丈夫です。それでは写真を撮ります。お二人とも動かないでください。一、二、三! OKです。
田 中:ありがとうございます。携帯でも撮ってもらっていいですか?
観光者:はい、大丈夫です。