第三十三课 观光游览
観光する
田中:
想 不 到 会 议 提 前 两 天 就 结 束 了 ,我 想 趁 此 机 会 ,在 市 内 观 光 游 览 一 番 。
王力:
好 啊 !我 们 这 儿 有 很 多 旅 游 景 点 ,您 真 的 应 该 好 好 玩 儿 玩 儿 。
田中:
我 看 了 酒 店 免 费 提 供 的 旅 游 景 区 地 图 ,景 点 太 多 了 ,两 天 时 间 不 可 能 参 观 所 有 的 地 方 ,你 有 什 么 好 的 建 议 吗 ?
王力:
田 中 先 生 是 第 一 次 来 大 连 吧? 既 然 这 样 ,我 给 您 推 荐 几 个 值 得 一 去 的 地 方 吧 。如 果 您 想 去 公 园 的 话 ,劳 动 公 园 、星 海 公 园 和 海 洋 公 园 都 是 不 错 的 选 择 。
田中:
票 价 贵 吗 ?
王力:
劳 动 公 园 只 在 举 办 大 型 活 动 时 收 费 ,平 时 都 是 免 费 的 ;星 海 公 园 和 海 洋 公 园 我 个 人 建 议 您 购 买 套 票 ,这 样 比 较 划 算 。对 了 ,儿 童 、学 生 和 老 人 购 票 时 都 有 优 惠 。
田中:
极 地 馆 是 在 海 洋 公 园 里 吧 ?
王力:
是 的 ,那 里 一 天 举 办 两 次 海 豚 表 演 ,购 买 套 票 的 话 ,可 以 免 费 观 看 。如 果 您 想 参 观 博 物 馆 ,市 内 有 历 史 博 物 馆 和 自 然 博 物 馆 ,都 是 周 一 闭 馆 ,其 他 时 间 开 放 。还 有 ,我 们 的 森 林 动 物 园 也 很 受 外 地 游 客 的 欢 迎 。还 有 ……
田中:
哎 呀 ,光 听 你 说 我 就 心 里 痒 痒 了 ,真 不 知 道 怎 么 选 择 才 好 !
王力:
这 样 吧 !如 果 田 中 先 生 不 嫌 我 不 专 业 ,我 可 以 给 您 当 导 游 !保 证 您 两 天 的 时 间 里 玩 儿 得 好 ,吃 得 好 !
田中:
哈 哈 ,这 样 再 好 不 过 了 !我 求 之 不 得 啊 !那 一 言 为 定 !
王力:
好 ,明 天 上 午 九 点 我 开 车 来 接 您 。
1.【重要単語】
| ①趁 |
chèn |
…のうちに |
| ②此 |
cǐ |
この |
| ③番 |
fān |
回 |
| ④所有 |
suǒ yǒu |
すべての |
| ⑤既然 |
jì rán |
~であるからには |
| ⑥推荐 |
tuī jiàn |
勧める |
| ⑦值得 |
zhí dé |
~の価値がある、~に値する |
| ⑧套票 |
tào piào |
セット券 |
| ⑨划算 |
huá suàn |
お得、割に合う |
| ⑩优惠 |
yōu huì |
割引 |
| ⑪极地馆 |
jí dì guǎn |
極地館 |
| ⑫海豚 |
hǎi tún |
イルカ |
| ⑬闭馆 |
bì guǎn |
閉館する |
| ⑭心里痒痒 |
xīn li yǎng yang |
ウズウズする |
| ⑮外地 |
wài dì |
別の都市 |
| ⑯受欢迎 |
shòu huān yíng |
人気がある |
| ⑰嫌 |
xián |
嫌う |
| ⑱专业 |
zhuān yè |
専門の、プロの |
| ⑲导游 |
dǎo yóu |
旅行ガイド |
| ⑳求之不得 |
qiú zhī bù dé |
願ってもない、求めても得られない |
| ㉑一言为定 |
yì yán wéi dìng |
約束しました、決まりました |
2.【その他慣用フレーズ】
① 请 问 我 在 哪 里 买 票 ?
すみません、チケットはどこで買いますか?
② 买 两 张 成 人 票 和 一 张 儿 童 票 。
大人二枚と子供一枚です。
③ 请 问 小 孩 子 可 以 免 费 参 加 吗 ?
すみません、子供は無料で参加できますか?
④ 请 问 可 以 把 食 物 和 水 带 进 去 吗 ?
食べ物と水を持ち込んでもいいですか?
⑤
请 问 海 豚 表 演 几 点 开 始 ?
需 要 提 前 预 定 座 位 吗 ?
イルカショーは何時から始まりますか? 前もって席を予約する必要がありますか?
⑥
购 买 套 票 的 话 ,
所 有 场 馆 都 可 以 免 费 进 入 吗?
限 不 限 次 数 ?
セット券を買えばすべての会場に無料で入場できますか? 回数制限はありませんか?
3.【質問】
①你喜欢去什么样的地方观光游览?(是自然风景优美的地方?还是名胜古迹?)
②你去过的最难忘的地方是哪里?你为什么对那里印象深刻?
③如果我去你的家乡,你会推荐我去哪里观光呢?
④其它问题(请老师随机问)
4.【練習】
①先请学生读一边,纠正学生发音。
②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。
③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。
④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。
【参考訳文】
<観光する>
田中:会議が二日間前に終わっていたとは思いませんでした。この機会に市内を観光したいです。
王力:いいですね。こちらには観光地がたくさんありますので、楽しんでくださいね。
田中:ホテルが無料で提供している観光地の地図を見ましたが、観光地が多くて、二日間ですべての場所に行くことはできません。何かいい案がありますか?
王力:田中さんは大連は初めてですよね。それなら私が行った方がいいところを紹介します。もし公園に行くなら、労働公園と星海公園と海洋公園はとてもいいです。
田中:入場券は高いですか?
王力:労働公園は大きなイベントの時だけ有料で平日は無料です。星海公園と海洋公園は個人的にはセット券を買った方がいいと思います。お得なので。あと、子供と学生と老人は入場券を買う時に割引があります。
田中:極地館は海洋公園にありますよね?
王力:はい、そこでは一日に二回イルカショーが行われます。セット券を買うと無料で観覧できます。もし博物館を見学したいなら、市内には歴史博物館と自然博物館があります。どちらも月曜日が閉館で、それ以外の時間は開いています。あと森林動物園も外来の観光客に人気があります。それから・・・
田中:ああ、あなたの話を聞いているだけでウズウズします。どうやって決めたらいいのか分かりません。
王力:こうしましょうか。もし田中さんが私が専門のガイドでないのを嫌でなければ、ガイドをしてあげてもいいですよ。二日間たっぷり遊んでたっぷり食べるのを保証します。
田中:はは、ならそれが一番いいです。願ってもないです。では決まりです。
王力:はい、明日の午前9時に車で迎えに来ます。