NetChai中級教材

第二十四课 提取行李・换钱

荷物を受け取る・両替する

() () (xíng) (li)

田  中: () (hǎo)() (hái) (yǒu) () (ge) (xíng) (li) (méi) (yǒu) (chū) (lai)(dàn) (shì) (chuán) (sòng) (dài) () (jīng) (tíng) (le)

工作人员: () (bāng) () () (kàn) () (xià)

田  中: (hǎo) (de) ,() (fan) () (le)

(guò) (le) () (huì) (er)

工作人员: (nín) (kàn) (shì) (zhè) (ge) (ma)

田  中: (shì) (de)(xiè) (xie) ()

(huàn) (qián)

田  中: () (xiǎng) (huàn) (qián)

工作人员: (qǐng) (xiān) (tián) (xiě) (duì) (huàn) (shuǐ) (dān)

田  中: (hǎo) (de)

(tián) (hǎo) (shuǐ) (dān) (hòu)

      () (xiǎng) (huàn) 5(wàn) () (yuán)

工作人员: (qǐng) (chū) (shì) () (zhào)

田  中: (hǎo) (de)

工作人员: (jīn) (tiān) (de) (pái) (jià) (shì) 5.5865,() (gòng) 2793.25,(qǐng) (zài) (zhè) () (qiān) ()

田  中: (hǎo) (de) 。(() (dào) (qián) (hòu) (shǔ) (qián)() (hǎo) () (si)(zhè) (zhāng) (quē) (le) () (ge) (jiǎo)(qǐng) (gěi) () (huàn) () (zhāng) (hǎo) (ma)

工作人员: (hǎo) (de)

田  中: (xiè) (xie)

(què) (rèn) (xíng) (li)

工作人员: (qǐng) (chū) (shì) (nín) (de) (xínɡ) (li) (pái)

田  中: (gěi) ()

工作人员: (hǎo) (de)(qǐng)

1.【重要単語】

①传送带 chuán sòng dài ベルトコンベア
②兑换 duì huàn 両替する
③水单 shuǐ dān 両替用紙
④牌价 pái jià 為替レート
⑤缺 quē 欠く、足りない
⑥出示 chū shì 示す

2.【その他慣用フレーズ】

(qǐng) (wèn) (zài) () (er) () (xíng) (li) ?

荷物はどこで受け取りますか。

(qǐng) (wèn) (xínɡ) (li) (chē) (yīng) (gāi) (fàng) (huí) (dào) () (li) ()

すみません、荷物車はどこに戻せばいいですか?

() (de) (xíng) (li) (bèi) (nòng) (huài) (le)(qǐng) (zhǎo) () (men) (lǐng) (dǎo) (lái)

私の荷物が壊されました。責任者を呼んでください。

(huí) (guó) (shí) (zěn) (me) (duì) (huàn) (huí) () (yuán) (ne)

帰国の際、どうやって日本円に両替しますか?

3.【質問】

①你有没有下飞机后取不到行李的经历?如果发生这种事,你会怎么处理?

②在你们国家,一般在哪里可以换钱?需要那些证件手续?

③其它问题(请老师随机问)

4.【練習】

①先请学生读一边,纠正学生发音。

②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。

③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。

④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。

【参考訳文】

<荷物を受け取る・両替する>

<荷物を受け取る>

田中:こんにちは。もう一つ荷物が出て来ていませんが、ベルトコンベアが止まってしまいました。

係員:ちょっと見に行って参ります。

田中:はい、お願いします。

(しばらくして)

係員:こちらでしょうか。

田中:はい、ありがとうございます。

<両替>

田中:両替したいのですが。

係員:まず両替票に記入してください。

田中:はい。

(両替票に記入した後)

   5万円を両替したいのですが。

係員:パスポートをお見せ下さい。

田中:はい。

係員:今日の人民元の価格は(100円が)5.5865(人民元)ですので、全部で2793.25(人民元)です。ここにサインをお願いします。

田中:はい。(お金をもらってからお金を数える) すみませんが、この角の部分が欠けています。交換していただけますか。

係員:はい。

田中:ありがとうございます。

<荷物の確認>

係員:荷物の札を見せてください。

田中:はい。

係員:はい、どうぞ。