第二十二课 办理登机手续
搭乗手続きをする
职 员: 请 给 我 您 的 机 票 和 护 照 好 吗 ?
田 中: 好 的 ,给 你 。
职 员: 您 是 飞 往 东 京 吗 ?
田 中: 是 的 。
职 员: 您 有 几 件 行 李 ?
田 中: 一 件 ,只 有 一 个 行 李 箱 。
职 员: 您 的 背 包 太 大 了 ,今 天 航 班 很 满 ,所 以 您 的 背 包 也 需 要 托 运 。
田 中: 好 的 。但 会 不 会 超 重 呢 ?
职 员: 称 一 下 吧 。2件 行 李 是 25公 斤 ,您 可 携 带 30公 斤 的 行 李 ,没 有 问 题 的 。
田 中: 好 的 ,请 给 我 靠 过 道 的 座 位 好 吗 ?
职 员: 没 问 题 。
(过 一 会 儿 )
这 里 是 您 的 机 票 、护 照 和 登 机 牌 ,请 在 8:45分 前 到 68号 登 机 口 登 机 。
田 中: 好 的 ,谢 谢 !
1.【重要単語】
①行李 | xíng li | 荷物 |
②行李箱 | xíng li xiāng | スーツケース |
③背包 | bèi bāo | リュックサック |
④航班 | háng bān | 便、フライト |
⑤满 | mǎn | 満席・満員である |
⑥超重 | chāo zhòng | 重量オーバー |
⑦称 | chēng | 重量を量る |
⑧靠 | kào | 近づく |
⑨过道 | guò dào | 通路 |
⑩登机牌 | dēng jī pái | 搭乗券 |
⑪登机口 | dēng jī kǒou | 搭乗口 |
2.【その他慣用フレーズ】
① 我 有 行 李 要 托 运 。
預け入れの荷物があります。
② 我 要 靠 窗 的 座 位 。
窓側の席をお願いします。
③ 飞 机 准 点 起 飞 吗 ?(飞 机 会 晚 点 吗 ?)
飛行機は定刻に離陸しますか?(飛行機は遅れますか。)
④ A:您 的 行 李 里 有 易 碎 的 东 西 吗 ? B:没 有 。
A:お荷物の中に割れやすいものはありますか。B:いいえ。
⑤ 您 的 行 李 超 重 了 ,需 要 补 交 费 用 。
お荷物が重量オーバーしましたので、追加料金がかかります。
⑥ 随 身 行 李 允 许 带 多 少 ?
手荷物の持ち込みはいくつできますか?
⑦ 乘 坐 中 国 国 际 航 空 公 司 CA925次 航 班 前 往 东 京 的 乘 客 请 注 意 ,现 在 开 始 登 机 。
中国国際航空より、ご搭乗のお客様方にご案内いたします。只今から、中国国際航空CA 925便、東京行きの搭乗手続きを承ります。
⑧ 乘 坐 CA925次 航 班 的 乘 客 请 注 意 :您 的 航 班 登 机 口 改 到 了 6号 登 机 口 。
中国国際航空よりご案内いたします。中国国際航空CA 925便、ご搭乗口は6番へと変更となりました。
⑨ 请 带 小 孩 或 需 要 特 别 帮 助 的 乘 客 开 始 登 机 。
小さなお子様連れのお客さまや特別なお手伝いが必要なお客様からご搭乗ください。
⑩ 请 准 备 好 您 的 登 机 牌 和 护 照 首 页 ,谢 谢 合 作 !
搭乗券とパスポートの表紙を出してご用意してください。ご協力ありがとうございます。
⑪ 请 头 等 舱 及 商 务 舱 的 乘 客 开 始 登 机 。
只今から、 ファーストクラスとビジネスクラスのお客様搭乗手続きを承ります。
⑫ 请 其 余 所 有 乘 客 开 始 登 机 。
只今から、残りの乗客全員の搭乗手続きを承ります。
3.【質問】
①一般你坐飞机时,带的行李多吗?需要托运吗?
②行李超重的话,你会选择增加费用还是减少行李?
③坐飞机的时候,你喜欢坐在什么位置?靠窗的座位还是靠过道的座位?
④其它问题(请老师随机问)
4.【練習】
①先请学生读一边,纠正学生发音。
②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。
③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。
④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。
【参考訳文】
<搭乗手続きをする>
職員:チケットとパスポートをお預かりしてよろしいでしょうか。
田中:はい、どうぞ。
職員:東京まで行かれますか。
田中:はい。
職員:お荷物はいくつありますか。
田中:1つ、スーツケース1つだけです。
職員:お客様のリュックサックは大きすぎて、本日のフライトは大変混みあっておりますので、リュックサックもお預かりする必要がございます。
田中:はい。でも重量オーバーになりませんか。
職員:ちょっと測ってみましょう。2つのお荷物は25キロです。お客様は30キロのお荷物を預けることができますので、問題ありません。
田中:わかりました。通路側の席をお願いできますか。
職員:はい、大丈夫です。
(しばらくして)
こちらがお客様のチケットとパスポートと搭乗券です。8:45分までに68番ゲートにてご搭乗ください。
田中:はい、ありがとうございます。