第二十一课 有关预定机票
チケットの予約について
职 员: 您 好 !这 里 是 东 方 航 空 公 司 。
田 中: 你 好 !我 想 订 一 张 从 北 京 去 东 京 的 往 返 机 票 。
职 员: 您 是 几 月 几 号 出 发 呢 ?
田 中: 4月 29号
职 员: 好 的 ,我 给 您 查 一 下 ,请 稍 等 。
田 中:
好 的 。
(过 了 一 会 儿 )
职 员: 您 好 !4月 29号 早 上 9:15出 发 的 刚 好 还 剩 下 一 个 座 位 。
田 中: 太 好 了 ,你 帮 我 马 上 预 订 下 来 。另 外 ,回 程 是 5月 5号 。
职 员: 好 的 ,5月 5号 回 程 还 有 很 多 座 位 ,我 们 有 两 个 航 班 ,一 个 是 早 上 10:20出 发 ,一 个 是 下 午 14:15出 发 。您 想 要 哪 个 航 班 呢 ?
田 中: 早 上 的 航 班 比 较 好 。
职 员: 好 的 ,您 要 头 等 舱 还 要 经 济 舱 ?
田 中: 要 经 济 舱 。
职 员: 好 的 。我 现 在 马 上 预 订 ,请 问 您 是 我 们 的 会 员 吗 ?
田 中: 是 的 ,我 的 会 员 号 是 325564168
职 员: 好 的 。感 谢 您 经 常 选 择 搭 乘 我 们 的 飞 机 。我 已 经 帮 您 预 约 好 了 ,请 问 还 有 别 的 问 题 吗 ?
田 中: 没 有 了 ,谢 谢 !
1.【重要単語】
①往返机票 | wǎng fǎn jī piào | 往復チケット |
②刚好 | gāng hǎo | ちょうど,ちょうど具合よく |
③座位 | zuò wèi | 座席 |
④预订 | yù dìng | 予約 |
⑤回程 | huí chéng | 復路 |
⑥航班 | háng bān | 便、フライト |
⑦头等舱 | tóu děng cāng | ファーストクラス |
⑧经济舱 | jīng jì cāng | エコノミークラス |
⑨会员 | huì yuán | 会員 |
⑩会员号 | huì yuán hào | 会員番号 |
⑪搭乘 | dā chéng | 搭乗する |
2.【その他慣用フレーズ】
① 我 想 订 一 张 7月 16日 去 巴 厘 岛 的 单 程 机 票 。
7月16日バリ島行きの片道チケットを一枚予約したいです。
② 这 趟 航 班 要 飞 多 长 时 间 ?
このフライトの飛行時間はどれぐらいですか。
③ 我 想 搭 乘 直 飞 的 航 班 。
直行便に乗りたいです。
④ 我 想 确 认 一 下 我 的 机 票 。
私の予約したチケットを確認したいです。
3.【質問】
①你预定机票是网上预定还是打电话预定?你觉得哪个方便?
②你坐飞机一般坐经济舱还是头等舱还是。。。?
③你坐飞机是坐日本的航空公司多还是国外的航空公司多呢?请说说理由。
④其它问题(请老师随机问)
4.【練習】
①先请学生读一边,纠正学生发音。
②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。
③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。
④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。
【参考訳文】
<チケットの予約について>
担当者:こんにちは。こちらは東方航空です。
田 中:こんにちは。北京から東京までの往復航空券を予約したいです。
担当者:何月何日に出発されますか?
田 中:4月29日です。
担当者:はい、お調べいたしますので、少々お待ちください。
田 中:わかりました。
(しばらくして)
担当者:もしもし、4月29日午前9:15発の便はちょうど残り1席です。
田 中:よかったです。すぐに予約をお願いします。また、帰りは5月5日です。
担当者:かしこまりました。5月5日帰りの便は空席がまだたくさんあります。午前10:20発と午後14:15発の2便がございます。どちらの便をご希望ですか?
田 中:午前便の方がいいです。
担当者:かしこまりました。ファーストクラスとエコノミークラス、どちらになさいますか?
田 中:エコノミークラスでお願いします。
担当者:かしこまりました。今すぐ予約します。すみません、お客様は弊社のご会員様でしょうか。
田 中:はい、そうです。会員番号は325564168です。
担当者:かしこまりました。いつもご利用いただき誠にありがとうございます。ご予約は完了致しました。他に問題はございませんか?
田 中:大丈夫です。ありがとうございました。