NetChai中級教材

第十八课 有关住房

住居について

张 玲: 听说(tīngshuō) 你们(nǐmen) (xià)(ge) 月底(yuèdǐ) 就要(jiùyào) 结婚(jiéhūn) (le)(mǎi) (fáng) (le) (ma)

王 力: 没有(méiyǒu)(fáng)(jià) (tài) (guì) (le)我们(wǒmen) (mǎi) () ()打算(dǎsuan) () (ge) 房子(fángzi)

张 玲: (shì) (a)如果(rúguǒ) (fáng)(jià) 一直(yìzhí) (zhǎng)大家(dàjiā) (jiù) (dōu) (mǎi) () () 房子(fángzi) (le)

王 力: () 听说(tīngshuō) 一些(yìxiē) 地方(dìfāng)城市(chéngshì) (de) (fáng)(jià)(jiàng) (le) 不少(bùshǎo)(zhè) () (ràng)我们(wǒmen) 看到(kàndào) (le) 一些(yìxiē) 希望(xīwàng)

张 玲: (shì) (a)() 认为(rènwéi)(fáng)(jià) (zài) (mǒu)(zhǒng)程度(chéngdù)(shàng)应该(yīnggāi)(yóu)相关(xiāngguān) 部门(bùmén) 控制(kòngzhì) 一下(yīxia)

王 力: 是的(shìde)有些(yǒuxiē) (rén) (mǎi) (fáng)(shì) 为了(wèile) (chǎo)(fáng)

张 玲: () 你们(nǐmen) (yǒu) 没有(méiyǒu) 考虑(kǎolǜ) (guò) (mǎi) () (tào) (èr) (shǒu)(fáng) ?

王 力: 考虑(kǎolǜ) (guo)(èr) (shǒu)(fáng)(shāo)便宜(piányi) 点儿(diǎnr)不过(búguò) 需要(xūyào) (jiāo) (de) (shǒu) () (gèng)(duō)我们(wǒmen) 还是(háishì) 负担(fùdān) () ()

张 玲: 现在(xiànzài) (zài) 大城(dàchéng) (shì) () (bān)(guāng)(kào)年轻人(niánqīngrén) (shì) (mǎi) () () 房子(fángzi) (de)

王 力: (duì) (a)() (bān) (dōu) (yào) 父母(fùmǔ) (lái) 资助(zīzhù) 一点儿(yīdiǎnr) (de)不然(bùrán)一辈子(yíbèizi) 只有(zhǐyǒu) () 房子(fángzi) (zhù) (le)

1.【重要単語】

①住房 zhù fáng 住宅、住居
②房价 fáng jià 家屋の値段
③租房子 zū fáng zi 家屋を賃貸する
④买不起 mǎi bù qǐ (金銭的な理由で)買えない
⑤地方城市 dì fāng chéng shì 地方都市
⑥控制 kòng zhì コントロール
⑦炒房 chǎo fáng 不動産投機
⑧二手房 èr shǒu fáng 中古物件
⑨首付 shǒu fù 頭金
⑩靠 kào 依存する、頼る
⑪资助 zī zhù 経済的に(物質的に)援助する
⑫一辈子 yí bèi zi 一生、生涯

2.【その他慣用フレーズ】

(méi)(xiǎng)(dào)(liǎng)(shì) () (tīng) (de) 房租(fángzū) 这么(zhème) (guì)

2LDKの家賃はこんなに高いなんて思いもよらなかった。

() 现在(xiànzài) () 朋友(péngyou) () () () (ge) 房子(fángzi)

今、友達とルームシェアしています。

(zhè) () (nián)(fáng)(jià) 真是(zhēnshì)(zhǎng) (le) 不少(bùshǎo)

この2、3年不動産の値段は実に高騰した。

现在(xiànzài)(fáng)地产(dìchǎn)市场(shìchǎng)(zhèng) 处于(chǔyú) 低潮(dīcháo)正是(zhèngshì)(mǎi) (zhè) (tào) 房子(fángzi) (de) 时候(shíhou)

今ちょうど不動産市場は低迷期にあるため、まさにこのマンションを購入するタイミングだ。

大部分(dàbùfen) 银行(yínháng)(dōu) 要求(yāoqiú) 20% (de) (shǒu)付款(fùkuǎn)

ほとんどの銀行は20%の頭金を要求している。

我们(wǒmen) (děi) 好多(hǎoduō)(nián)(cái)(néng)还清(huánqīng)贷款(dàikuǎn) (ne)

ローンを返済するまで何年もかかるだろう。

3.【質問】

①在日本一般年轻人一结婚就会买房子吗?

②日本的房价现在贵吗?向银行贷款的话,利息高吗?

③现在北京上海的房价有的地方比东京还贵,但工薪阶层的收入很低,所以在大城市年轻人几乎都买不起房。大多是让父母资助来买。在日本年轻人买房时父母会资助他们一些吗?

④其它问题(请老师随机问)

4.【練習】

①先请学生读一边,纠正学生发音。

②问学生有没有不明白的地方,或让学生翻译一遍(根据学生水平可改变教学方法)。

③老师和学生分别扮演角色朗读对话、或作模仿会话练习。

④问学生第3大题的问题,请学生回答。除此之外也可老师根据学生水平作其它提问。

【参考訳文】

<住居について>

張玲:来月の終わりごろ結婚すると聞いたけど、家を買った?

王力:え、買ってないよ。家の値段が高すぎて、なかなか買えないので、賃貸のほうを考えている。

張玲:そうだね。不動産の値段はずっと上がるなら、誰も家を買えなくなっちゃう。

王力:地方都市の不動産は大分下がったと聞いたので、これで少し希望を見えた。

張玲:そうだね。不動産の値段はある程度(政府の)関連機関によってコントロールすべきだと思う。

王力:そうだよ。不動産投機のため、家を買う人もいるもんね。

張玲:じゃ、中古物件の購入を考えたことはないの?

王力:あるよ。でも中古は少し安くなるけど、頭金はもっと払わないと。やはり、手に負えないね。

張玲:今、大都市では通常若者だけでなかなか家を買えないね。

王力:そうだね。普通は親に少し助けてもらわなければいけないね。そうじゃないと一生賃貸に住むしかないよね。