第6課 : 存在文・場所代名詞・方位詞(3)  場所代名詞

 

場所代名詞

場所代名詞

 
近称 遠称 疑問
場所 这儿zhèr 那儿nàr 哪儿nǎr
这里zhè li 那里nà li 哪里nǎ li

中国語の場所代名詞は日本語のコ、ソ、アの三区分と違い、 「这zhè」「 那nà」の二区分となります。

「 这儿zhèr 」 「 那儿nàr 」 「 哪儿nǎr 」 が北方で多く用いられ、 「 这里zhè li 」 「 那里nà li 」 「 哪里nǎ li 」 は南方で多用されるという傾向があります。意味や用法上の違いが特にありません。

yóu jú zài nǎr ?   yóu jú zài nàr 。
邮 局 在 哪 儿 ?⇒ 邮 局 在 那 儿 。

zhè ér yǒu yì jiā chāo shì 。
这 儿 有 一 家  超 市 。

場所を表わさない名詞に 「 这儿zhèr 」 「 那儿nàr 」 をつけると場所化することができます。

nǐ de shǒu jī zài wǒ zhèr 。
你 的 手 机 在 我 这儿 。

nǐ de shū zài lǎo shī nà r 。
你 的 书 在 老 师 那 儿 。